Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir l'égalité quelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Garantir l'égalité des chances : Accès à l'enseignement postsecondaire

Ensuring Opportunities: Access to Postsecondary Education
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour maximiser l'impact des projets de recherche sur le marché et garantir l'égalité des chances entre les acteurs économiques, quelle que soit leur taille, la Commission continuera d'encourager les efforts plus vastes de recherche d'un consensus, tant au niveau sectoriel que par l'intermédiaire des organismes européens de normalisation.

To maximise the impact of research projects in the market and to ensure as far as possible a level playing field for economic players, regardless of size, the Commission will continue to support wider consensus-building efforts, at sectoral level and through the European Standards Organisations.


La Commission européenne a répondu que des actions étaient déjà mises en œuvre pour garantir l'égalité quelle que soit l'orientation sexuelle et l'identité de genre, mais ces actions sont moins exhaustives que l'approche globale dont d'autres groupes bénéficient.

The European Commission has responded that actions were already undertaken to ensure equality on grounds of sexual orientation and gender identity, but these actions are substandard compared to the comprehensive approach other groups benefit from.


Le marché devrait être attribué selon des critères objectifs qui assurent le respect des principes de transparence, de non-discrimination et d’égalité de traitement, dans le but de garantir une comparaison objective de la valeur relative des offres afin de déterminer, dans des conditions de concurrence effective, quelle est l’offre économiquement la plus avantageuse.

Contracts should be awarded on the basis of objective criteria that ensure compliance with the principles of transparency, non-discrimination and equal treatment, with a view to ensuring an objective comparison of the relative value of the tenders in order to determine, in conditions of effective competition, which tender is the most economically advantageous tender.


Cependant, encourager la naturalisation dans le pays d’accueil pour acquérir davantage de droits politiques irait à l'encontre du rôle joué par la citoyenneté de l’Union en tant que principal moyen de favoriser le respect de l’identité nationale et de la diversité, et de garantir l’égalité de traitement quelle que soit la nationalité.

However, promoting naturalisation in the host country as a means of increasing political rights would be at odds with the role of EU citizenship as the primary vehicle for promoting respect for national identity and diversity, and ensuring equality of treatment irrespective of nationality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que certains aspects de la sûreté publique ont désormais une dimension supranationale et vu qu’avoir le corps intégralement couvert par la burqa ou le niqab constitue manifestement une atteinte aux droits fondamentaux des femmes que l’Union européenne est censée garantir, dans quelle mesure la question de la burqa et du niqab pourrait-elle s’inscrire, selon la Commission, dans le cadre des politiques de sécurité et d’égalité entre les hommes et les femmes?

Considering that some aspects of public security have gained supranational relevance, and that the total covering of the woman’s body by the burqa or niqab clearly appears as a practice breaching women’s fundamental rights which the EU is supposed to guarantee, to what extent, according to the Commission, could the issue of the burqa/niqab in Europe fall within the framework of security and gender equality policies?


Désormais, suite aux lignes directrices du mandat de négociation, l’accord UE-États-Unis envisagé doit garantir des droits sur un pied d’égalité, quelle que soit la nationalité d’une personne dont les données sont traitées en vertu de l’accord.

Now, following the negotiations directive, the envisaged EU-US agreement is to ensure rights on an equal basis, regardless of the nationality of any person whose data are processed in accordance with the agreement.


Étant donné que certains aspects de la sûreté publique ont désormais une dimension supranationale et vu qu'avoir le corps intégralement couvert par la burqa ou le niqab constitue manifestement une atteinte aux droits fondamentaux des femmes que l'Union européenne est censée garantir, dans quelle mesure la question de la burqa et du niqab pourrait-elle s'inscrire, selon la Commission, dans le cadre des politiques de sécurité et d'égalité entre les hommes et les femmes?

Considering that some aspects of public security have gained supranational relevance, and that the total covering of the woman’s body by the burqa or niqab clearly appears as a practice breaching women’s fundamental rights which the EU is supposed to guarantee, to what extent, according to the Commission, could the issue of the burqa/niqab in Europe fall within the framework of security and gender equality policies?


Pour maximiser l'impact des projets de recherche sur le marché et garantir l'égalité des chances entre les acteurs économiques, quelle que soit leur taille, la Commission continuera d'encourager les efforts plus vastes de recherche d'un consensus, tant au niveau sectoriel que par l'intermédiaire des organismes européens de normalisation.

To maximise the impact of research projects in the market and to ensure as far as possible a level playing field for economic players, regardless of size, the Commission will continue to support wider consensus-building efforts, at sectoral level and through the European Standards Organisations.


Sachant que la position de la Pologne sur l’égalité entre les hommes et les femmes, et notamment les droits sexuels et la santé génétique, exprimée au cours de l’Assemblée extraordinaire de l’Organisation des Nations unies sur le suivi de la Plate-forme de Pékin, qui s’est tenue du 5 au 10 juin 2000 à New York, va résolument à l’encontre de l’acquis communautaire, quelles mesures la Commission entend-elle adopter afin de contrôler et de garantir que la Po ...[+++]

Given that Poland’s position, as expressed at the special session of the UN Assembly on the review of the Beijing Platform held in New York from 5 to 10 June 2000, is totally at odds with the acquis communautaire in the field of equal opportunities, especially as regards sexual rights and reproductive health, what measures does the Commission plan to take in order to check and ensure that Poland, as an applicant state, applies the principle of equality between men and women, actively encourages removal of inequalities and measures to combat discrimination in all areas, while also adopting the basic law on this subject derived from the ca ...[+++]


Elle doit aussi s'attaquer aux transactions imposables des entreprises de service public (électricité et chauffage) et garantir une égalité de traitement pleine et entière dans certains domaines, quelle que soit l'origine des prestations.

It also needed to address taxable transactions by public authorities (electricity and steam) and to fully ensure equal treatment irrespective of origin of certain goods in some fields.




D'autres ont cherché : garantir l'égalité quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir l'égalité quelle ->

Date index: 2024-09-28
w