Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application rigoureuse de la démarche scientifique
Assurer l'application rigoureuse de la loi
Garantir l'application d'une loi

Vertaling van "garantir l'application rigoureuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assurer l'application rigoureuse de la loi

maintain the enactment's integrity


application rigoureuse de la démarche scientifique

good science


garantir l'application d'une loi

assure legal submission | establish law application | ensure law application | secure legal submission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le bien-être du consommateur est également garanti par une application rigoureuse des règles communautaires de concurrence: des cartels constitués notamment par des fabricants d’escaliers mécaniques ou des brasseurs ont été démantelés, des fusions anticoncurrentielles entre compagnies aériennes ont été interdites, des sociétés comme Microsoft, Telefonica, Deutsche Telekom et Wanadoo ont été contraintes d’arrêter d’abuser de leur position dominante et le contrôle exercé sur les aides d’État a permis de garantir une bonne utilisation de ...[+++]

Consumer welfare is also protected by the rigorous enforcement of EU competition rules: cartels in sectors from escalators to beer have been broken up; anti-competitive mergers between airlines have been prohibited; companies like Microsoft, Telefonica, Deutsche Telekom and Wanadoo have been obliged to stop abusing their dominant position; State aid control ensuring that public funds are well used.


Il devrait en garantir une application rigoureuse et complète, et engager plus de ressources pour y parvenir.

It should rigorously and completely enforce the legislation and commit more resources to it.


plaide en faveur d'un mécanisme de suivi efficace et innovant au sein du Comité de la sécurité alimentaire mondiale; invite l'Union à adopter une démarche volontariste, en consultation avec les organisations de la société civile, au regard des activités de suivi inscrites au programme de la 43e session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale, prévue en octobre 2016, afin de garantir que l'application et le respect des directives portant sur le régime foncier feront l'objet d'une évaluation détaillée et rigoureuse.

Supports a robust and innovative monitoring mechanism within the CFS; calls on the EU to build a strong position, in consultation with civil society organisations, in order to contribute to the global monitoring event during the 43rd CFS session to be held in October 2016, in order to ensure a comprehensive and thorough assessment of the use and application of the Tenure Guidelines.


La tâche de notre comité consiste à voir s'il existe d'autres moyens de garantir l'innocuité et la qualité des produits, surtout s'il s'agit de produits à faible risque, afin que la population puisse y avoir accès et qu'il ne soit pas nécessaire de leur imposer toutes les mesures rigoureuses applicables aux produits pharmaceutiques.

The challenge for this committee is to figure out whether there is an alternative way, a different process, for ensuring the safety and quality of the product, particularly if they are low-risk products, to ensure that people can have access to them without imposing the kind of rigour we put on pharmaceutical products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la période de référence, la Commission a poursuivi une politique rigoureuse d’application de la réglementation aux fins de garantir la transposition intégrale et effective de la directive par tous les États membres.

Over the reporting period, the Commission pursued a rigorous enforcement policy aimed at ensuring the full and effective transposition of the Directive by all Member States.


Si les conditions de travail elles-mêmes sont exploitantes ou mauvaises, la solution est de mieux protéger ces travailleurs au moyen de lois canadiennes rigoureuses afin de garantir que les lieux de travail ne soient pas dangereux, que les travailleurs ne puissent être exploités, et un contrôle d'application suffisamment strict pour garantir que ces gens ne soient pas et ne seront pas exploités lorsqu'ils viennent travailler au Canada.

If the working conditions themselves are potentially exploitive or bad, the answer is that there has to be better protection for workers by having strong Canadian laws to ensure that workplaces are not unsafe; that workers are not able to be exploited; and that the enforcement is sufficient to ensure that people cannot and will not be exploited if they come to Canada to work.


L’utilisation de la même ligne de fabrication pour les productions d’aliments pour animaux, biologiques et non biologiques, effectuées à des moments différents, nécessite l’application de mesures de nettoyage appropriées pour garantir l’intégrité de la production d’aliments biologiques destinés aux animaux. Il a été prouvé que ces mesures, lorsqu’elles sont rigoureusement appliquées et font l’objet d’un contrôle strict, peuvent êtr ...[+++]

The use of the same production line for organic and non-organic feedingstuffs production separated in time requires the application of appropriate cleaning measures to guarantee the integrity of organic feedingstuffs production. Evidence has been provided that such measures, when rigorously applied under strict control, can be effective.


La pression doit être maintenue pour garantir la sécurité maritime au niveau mondial et veiller à une application rigoureuse de la part des Etats Membres » a déclaré Loyola de Palacio, Vice-Présidente de la Commission européenne chargée des transports et de l’énergie.

We must keep up the pressure so that maritime safety continues to improve globally and ensure that the rules are applied rigorously by all Member States". said Loyola de Palacio, Commission Vice-President responsible for transport and energy.


La communication indique également que des normes comptables de qualité ne suffiront pas à garantir la transparence; leur application rigoureuse et disciplinée est essentielle à la crédibilité des états financiers.

The Communication also notes that high quality accounting standards will not guarantee transparent financial reporting per se; rigorous and disciplined application is vital to the credibility of financial statements.


Une application plus rigoureuse de la législation communautaire est nécessaire non seulement pour garantir l'efficacité du marché intérieur, mais aussi pour renforcer la crédibilité de l'Union et de ses institutions.

More effective enforcement of Community law is necessary not only for the sake of efficiency of the internal market but also to strengthen the credibility of the Union and its Institutions.




Anderen hebben gezocht naar : garantir l'application d'une loi     garantir l'application rigoureuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir l'application rigoureuse ->

Date index: 2021-11-11
w