Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
gagner d'un boyau
gagner d'un pneu
Gagner chez soi
Gagner d'un boyau
Gagner d'une longueur
Gagner d'une poitrine
Gagner d'une roue
Gagner sa croûte
Gagner sur son terrain
Gagner à domicile
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
S'entraîner pour gagner
S'entraîner à gagner

Traduction de «gagner qu'elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


gagner sur son terrain | gagner chez soi | gagner à domicile

to win at home


gagner d'une roue [ gagner d'une longueur | gagner d'un boyau ]

win by a wheel's length


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


(1) gagner d'un boyau | (2) gagner d'un pneu

to win by a tyre's width


S'entraîner à gagner [ S'entraîner pour gagner ]

Train to Win [ Training to Win ]


Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]

Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La formule macro stipule donc ceci: nous allons accorder aux provinces le manque à gagner dont elles ont besoin pour acquérir les recettes moyennes par habitant telles qu'elles seraient non pas si elles percevaient la moyenne de toutes les taxes que les provinces perçoivent, mais si elles obtenaient toutes les recettes tirées d'un impôt sur le revenu des particuliers.

Thus the macro formula says: We will give provinces whatever the shortfall will be to acquire average revenue per head as it would be, not if they levied the average mix of taxes, which provinces levy now, but if they acquired all revenue from a provincial personal income tax.


Comme les femmes ont tendance à gagner moins, elles ont tendance à ne pas être considérées sur un pied d'égalité et à occuper la situation qu'elles devraient avoir.

Because women tend to have less, they tend not to have the equality and the stature they should.


Elles n'auraient pour ainsi dire rien à gagner si elles retournaient auprès de leur famille.

From a family's vantage point, they really have nothing to go back to.


En matière de lutte contre les changements climatiques, c'est la Chine qui a le plus à gagner, car elle pourra fabriquer les infrastructures nécessaires aux énergies renouvelables à moindre coût que tout autre pays.

China has the most to gain from dealing with climate change in the world because they will be able to produce renewable energy infrastructure more cheaply than any other nation in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je comprends que le PPE regrette que Mme Timoshenko ait perdu les élections, mais je voudrais vous dire ceci: c’est malheureux, elle avait peut-être une chance de gagner, mais elle a perdu.

I understand the PPE’s regret that Yulia Tymoshenko lost the elections, but I say to you: it is unfortunate, maybe she had a chance of winning, but she lost.


L'Europe ne peut qu'y gagner si elle considère le Brésil comme un partenaire stratégique.

Europe can only gain from regarding Brazil as a strategic partner.


Je pense que l’UE a tout à gagner si elle opte pour un processus législatif mettant l’accent sur la qualité plutôt que sur la quantité et qu’elle implique d’une façon judicieuse les parlements nationaux, ainsi que toute autre partie intéressée, de façon à ce qu’ils puissent faire entendre leur avis au bon moment et déposer des contre-propositions.

I feel that the EU will benefit if it opts to make laws based on quality rather than quantity, and properly involves the national parliaments, and any other directly interested parties, in the process, in such a way that they can make their opinions heard at the appropriate time and can table alternative proposals.


S. considérant que selon les statistiques officielles, le manque à gagner total enregistré par le secteur galicien de la pêche au cours des quinze premières semaines de l'année 2003, comparativement à la même période de l'année 2002, se chiffre à 32 millions d'euros et que, dans certains ports, ce manque à gagner représente jusqu'à 50 % de la production de l'année passée; considérant par ailleurs que les captures pour toute la Galice ne dépassent pas 50 à 60 % de celles qui avaient été enregistrées au cours de la même période en 2002; considérant que, du point de vue biologique, il a été const ...[+++]

S. whereas the production losses incurred by the Galician fishing industry (according to official statistics) in the first 15 weeks of 2003 stood at EUR 32 million compared with the same period in 2002, and in some ports these losses represent up to 50% of the previous year's production; whereas, moreover, catches in the whole of Galicia stand at no more than 50-60% of the previous year's catches for the same period; whereas from a biological point of view a decline has been noted in some species and in the marine habitat (algae) in which they live,


R. considérant que selon les statistiques officielles, le manque à gagner total enregistré par le secteur galicien de la pêche au cours des quinze premières semaines de l'année 2003, comparativement à la même période de l'année 2002, se chiffre à 32 millions d'euros et que, dans certains ports, ce manque à gagner représente jusqu'à 50 % de la production de l'année passée; considérant par ailleurs que les captures pour toute la Galice ne dépassent pas 50 à 60 % de celles qui avaient été enregistrées au cours de la même période en 2002; considérant que, du point de vue biologique, il a été consta ...[+++]

R. whereas the production losses incurred by the Galician fishing industry (according to official statistics) in the first 15 weeks of 2003 stood at € 32 million compared with the same period in 2002, and in some ports these losses represent up to 50% of the previous year's production; whereas, moreover, catches in the whole of Galicia stand at no more than 50-60% of the previous year's catches for the same period; whereas from the biological point of view a decline has been noted in some species and in the marine habitat (algae) in which they live,


Non seulement elle serait très coûteuse pour le gouvernement en manque à gagner, mais elle donnerait lieu à de nombreux abus parce qu'il serait impossible de vérifier que seuls les volontaires authentiques réclament le crédit.

Not only would it be very expensive for the government in terms of forgone revenues, it would also be subject to considerable abuse because it would be impossible to ensure that only bona fide volunteers claim the credit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gagner qu'elle ->

Date index: 2022-01-17
w