Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit à des félicitations
Avoir l'intention de
Compter
Dépenser
Envisager
Envisager de
Projeter de
Prévoir
Se proposer de
Songer à
Viser à
étudier

Vertaling van "féliciter d'avoir proposé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


étudier [ compter | songer à | envisager de | se proposer de | avoir l'intention de | prévoir | projeter de | viser à | dépenser | envisager ]

contemplate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, honorables sénateurs, je félicite le leader du gouvernement au Sénat d'avoir présenté cette motion et d'avoir proposé que le Sénat règle lui-même cette affaire.

I therefore, honourable senators, applaud the Leader of the Government in the Senate for putting this motion forward and dealing with this issue as the Senate should, from within.


– (RO) Je tiens tout d’abord à féliciter la Commission européenne d’avoir proposé une révision de la directive 86/609/CEE, mais je regrette que le rapporteur n’ait pas proposé d’objectifs plus ambitieux.

– (RO) I would first of all like to congratulate the European Commission for its proposal to revise Directive 86/609/EEC, but I am sorry that the rapporteur did not put forward more ambitious objectives.


– (RO) Je tiens tout d’abord à féliciter la Commission européenne d’avoir proposé une révision de la directive 86/609/CEE, mais je regrette que le rapporteur n’ait pas proposé d’objectifs plus ambitieux.

– (RO) I would first of all like to congratulate the European Commission for its proposal to revise Directive 86/609/EEC, but I am sorry that the rapporteur did not put forward more ambitious objectives.


se félicite de la proposition de la Commission du 2 juin 2010 et considère que le modèle d'entreprise des agences de notation de crédit peut conduire à des conflits d'intérêt, étant donné que ces agences sont utilisées pour mesurer la solidité financière des entreprises qui les paient et que leur modèle ne leur permet pas d'évaluer les éléments macroéconomiques des décisions prises; est conscient que les agences de notation de crédit ont contribué à la crise en raison de la nocivité de leurs incitants, situation due quant à elle en grande partie au manque de concurrence; propose d'examine ...[+++]

Welcomes the Commission’s proposal of 2 June 2010 and considers that the business model of the Credit Rating Agencies may result in a conflict of interests, given that the agencies are used to measure the financial strength of the companies that pay them, and that their model does not enable them to evaluate the macroeconomic aspects of decisions; realizes that the credit rating agencies contributed to the crisis because their incentives were set up in a harmful way largely resulting from a lack of competition; proposes that research be carried out into the reliability of a system whereby investors and savers pay for access to the info ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, je crois qu’il faut féliciter le commissaire de nous avoir proposé ce paquet de sept textes qui doit rester une proposition globale de la Commission et du Parlement au Conseil, même si deux sont aujourd’hui qui sont un peu en avant-garde.

Therefore, I believe that the Commissioner should be congratulated for having proposed to us this package of seven texts, which must remain a broad-based proposal from the Commission and the European Parliament to the Council, even though two of them are slightly ahead of their time.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi féliciter le rapporteur pour avoir adopté une approche large du problème de la violence et de ses nombreuses expressions et pour avoir proposé que nous poursuivions ce programme et en fassions une meilleure utilisation.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too should like to congratulate the rapporteur on her broad-based approach to the problem of violence and its many expressions and for proposing that we continue and make better use of this programme.


Il est plus facile d'invectiver et de polémiquer que de légiférer, et je crois que le délai au bout duquel on propose aujourd'hui six textes, c'est-à-dire six contributions très importantes à la mise en œuvre d'une base juridique de sécurité maritime européenne qui n'existait pas, est un délai normal, et je crois qu'il faut que le Parlement et la Commission se félicitent du travail qu'ils ont accompli : la Commission, pour nous avoir proposé six textes ; le Parlement, pour les avoir, grâce à ...[+++]

It is easier to hurl abuse and to argue than to legislate, and I believe that the length of time waited, at the end of which six texts have been proposed, and these are six extremely important contributions to implement a legal basis for maritime safety in Europe, which did not previously exist, is normal. I also believe that Parliament and the Commission must be congratulated for the work that they have done – the Commission for having proposed six texts and Parliament for having examined them, thanks to the rapporteurs, in record time.


Il faut féliciter M. Martin, le ministre des Finances, d'avoir proposé que des pays puissent invoquer une «clause moratoire d'urgence» pour ne pas avoir à effectuer des versements aux créanciers le temps de négocier un réaménagement de leur dette.

Finance Minister Martin is to be commended for proposing that countries should have the ability to invoke an " Emergency Standstill Clause" to freeze payments to creditors for a period of time during which they would seek a voluntary rearrangement of their debt.


L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, je félicite le sénateur Carstairs pour avoir fait cette interpellation et pour avoir parlé avec autant d'éloquence de la définition de la violence qui se fait sentir un peu partout dans notre société et d'avoir proposé des moyens possibles de régler ce problème.

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I should like to commend Senator Carstairs for initiating this inquiry and speaking so eloquently to the definition of violence, its pervasiveness in our society, and for pointing out avenues that could lead to solutions.


Je félicite les sénateurs Tkachuck et Twinn d'avoir proposé cette initiative et je les félicite de leurs efforts.

I laud Senators Tkachuk and Twinn for bringing this initiative forward, and I congratulate them for their efforts.




Anderen hebben gezocht naar : avoir droit à des félicitations     avoir l'intention     compter     dépenser     envisager     projeter     prévoir     se proposer     songer à     viser à     étudier     féliciter d'avoir proposé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féliciter d'avoir proposé ->

Date index: 2021-09-15
w