Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller systèmes intégrés
Conseillère sur l'intégration de systèmes
Consultant en intégration de systèmes
Intégration monétaire
Intégration régionale
Intégration économique
Intégrer les composants d’un système
Intégrer les composants logiciels
Intégrer les composants matériels
Procéder à un test d’intégration
Responsable des tests d'intégration
Responsable intégration
Se féliciter
Testeur d'intégration
Testeuse d'intégration
Transmettre les félicitations

Vertaling van "félicite de l'intégration " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


transmettre les félicitations

carry congratulations /to




conseiller systèmes intégrés | consultant en intégration de systèmes | conseillère sur l'intégration de systèmes | consultant en intégration de systèmes informatiques/consultante en intégration de systèmes informatiques

application integration consultant | system integration consultants | ICT system integration consultant | systems integration consultant




Certificat - La sous-ministre de la Défense nationale félicite

Certificate - The Deputy Minister of National Defence Commends


responsable intégration | testeur d'intégration | responsable des tests d'intégration | testeuse d'intégration

IT compatibility tester | module integration tester | compatibility tester | ICT integration tester




intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels

setup system | assemble system | integrate system components


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
62. estime qu'il faut de toute urgence favoriser les projets de développement socio-économique durable et bénéfique pour tous et les projets d'intégration au Maghreb, afin de faciliter la circulation des biens, des services, des capitaux et des personnes; rappelle que le conflit au Sahara occidental constitue un obstacle majeur à l'intégration de la région; demande à l'Algérie et au Maroc de créer un partenariat actif capable de relever les défis régionaux, notamment pour ce qui est du conflit au Sahara occidental; se félicite, dans ce contexte, ...[+++]

62. Believes that there is an urgent need to promote projects for sustainable and inclusive socio-economic development and integration in the Maghreb in order to facilitate the circulation of goods, services, capital and persons; recalls that the conflict in Western Sahara is a major obstacle to the integration of the region; calls on Algeria and Morocco to create an active partnership capable of meeting the regional challenges, including the Western Sahara conflict; welcomes, in this context, the adoption of the Joint Communication of December 2012 fr ...[+++]


se réjouit de l'amélioration des méthodes de prévision disponibles sur les marchés journaliers, afin de permettre une meilleure intégration de l'électricité provenant de sources d'énergie renouvelables; se félicite également de l'élaboration, par les acteurs concernés, des nouveaux codes de réseau requis par le troisième paquet sur le marché intérieur de l'énergie et qui devront déboucher sur une stabilisation des fréquences et contribuer ainsi à une meilleure intégration de l'électricité produite par des sources d'énergie renouvelab ...[+++]

Welcomes that forecasting methods for wind capacity to be available on the intra-day markets have improved, allowing for a better integration of electricity from variable RES; equally welcomes the new network codes required by the 3rd internal energy market package currently being developed by the relevant actors leading to stabilised frequency, thus also contributing to a better integration of RES produced electricity;


20. se déclare profondément préoccupé par la situation de la communauté rom, qui reste confrontée à des conditions de vie déplorables et continue de faire l'objet de discriminations dans l'accès au marché de l'emploi, aux soins et aux services sociaux; insiste plus particulièrement sur la situation difficile à laquelle sont exposées les jeunes filles et les femmes roms, qui continuent de subir une double discrimination, fondée sur l'ethnicité et sur le sexe; demande au gouvernement de mettre en œuvre avec plus de détermination la stratégie en faveur des Roms et le plan d'action de la décennie pour l'intégration des Roms; à cet égard, se ...[+++]

20. Is seriously concerned at the situation of the Roma community, which continues to face dire living conditions and discrimination in access to the labour market, healthcare and social services; underlines particularly the difficult situation of Roma girls and women, who continue to suffer from double discrimination, based on both ethnicity and gender; calls on the government for a stronger commitment to implementing the Roma strategy and the action plan for the Roma Decade; in this regard, welcomes the government’s activities aiming at political integration of the Roma, including having a minister of Roma ethnicity in charge of iss ...[+++]


23. rappelle l'importance pour la démocratie de l'existence d'organisations de la société civile actives et indépendantes; se félicite de la coopération renforcée entre le gouvernement et les ONG, notamment en matière de lutte contre la corruption; appelle de ses vœux une nouvelle consolidation de ces relations et une consultation plus large des ONG pour l'élaboration des orientations politiques, y compris pour la formulation des politiques et de la législation ainsi que pour la surveillance des activités des pouvoirs publics; souligne le rôle capital des acteurs de la société civile pour renforcer la coopération régionale dans les do ...[+++]

23. Reiterates the importance of active and independent civil society organisations for democracy; welcomes the improved cooperation of the government with NGOs, particularly in the fight against corruption; calls for further strengthening of these relations and for broader consultation with NGOs in policy-making, including the formulation of policies and legislation, as well as in monitoring the activities of the authorities; stresses the crucial role of civil society actors in contributing to enhanced regional cooperation on social and political aspects; welcomes the work of the National Council for European Integration, including civil so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 se félicite de l'organisation, à l'initiative du Brésil, de la treizième session extraordinaire sur Haïti, dont l'objectif était de mettre en avant l'intégration d'une approche fondée sur les droits de l'homme dans les efforts déployés pour la reconstruction après le séisme dévastateur, et se félicite des aspects innovants de cette session, comme la tenue d'une session extraordinaire au lendemain d'une catastrophe naturelle et l'association d'agences spécialisées des Nations unies pour fournir l'expertise nécessaire aux discussions; déplore que la réso ...[+++]

3 Welcomes the organisation, at the initiative of Brazil, of the 13th Special Session on Haiti, the aim of which was to focus on the integration of a human rights approach into the recovery efforts after the devastating earthquake, and the innovative aspects of this session, such as the holding of a special session in the wake of a natural disaster and the involvement of specialised agencies of the UN to provide an expert basis for the discussion; regrets that the resolution adopted failed to support the important role of the Independent Expert on Human Rights in Haiti in providing guidelines to mainstream human rights in the wider UN e ...[+++]


28. se félicite de l'initiative de la Commission d'élaborer, au titre du programme-cadre commun pour l'intégration des ressortissants de pays tiers dans l'Union européenne, des lignes directrices sur les politiques d'intégration que doivent mener les États membres et signale qu'il y est précisé explicitement que les actions qui seront prises devront tenir compte des particularités liées au sexe et à la situation des femmes, des jeunes et des enfants des migrants;

28. Welcomes the Commission's initiative under the common framework programme for the integration of third-country nationals into the EU to issue guidelines on the integration policies which the Member States should pursue, and notes that it specifies expressly that the actions to be taken should take account of the particular factors relating to gender and the situation of women, young people and the children of immigrants;


1. estime que la politique de l'Union européenne en matière de développement et de cohésion sociale doit mettre en œuvre des mesures efficaces d'accueil et d'intégration des migrants, notamment des femmes, lesquelles représentent désormais la majorité de ceux qui immigrent vers l'Union européenne en obéissant à des motivations toujours plus diverses (immigration économique, réfugiées, asile, regroupement familial); se félicite de l'initiative prise par la Commission de publier des lignes directrices sur le "Programme-cadre pour l'int ...[+++]

1. Believes that European Union policy on development and social cohesion should implement effective reception and integration policies for immigrants, in particular women immigrants, who now represent the majority of those migrating to the EU for an increasing variety of reasons (economic, refugee, asylum, family reunification); welcomes the Commission's initiative to publish guidelines on the "common framework programme for the integration of third-country nationals in the EU", stressing that all measures should take account of the particular nature of gender and the situation of women;


30. se félicite que, dans le cadre de l'action du Fonds européen d'intégration, l'obligation faite aux organes des États membres fournissant des services de mieux répondre aux besoins des divers groupes de ressortissants de pays tiers, y inclus des femmes et des enfants, figure parmi les principaux objectifs spécifiques; demande que soit prévu, dans ce cadre d'action, le financement de services de conseil gratuits à l'intention des femmes migrantes, en ce qui concerne les droits de la femme, la santé ainsi que les droits sexuels et reproductifs, l'emploi ...[+++]

30. Welcomes the fact that one of the main specific goals of the European Integration Fund is the obligation on Member State bodies that provide services to improve the way in which they meet the needs of various groups of third-country nationals, including women and children; in this framework for action, requests that free advisory services be provided for immigrant women on the subjects of women's rights, health, sexual and reproductive rights, employment and other related issues;


Il a affirmé qu'aujourd'hui est un grand jour pour l'intégration et a félicité le rapporteur - je tiens à me joindre à ces félicitations au nom de la Commission.

He said that this is a good day for integration and offered congratulations to the rapporteur – congratulations which I should like to echo on behalf of the Commission.


6. SE FÉLICITE de la tenue, à Tampere, du 11 au 13 octobre 1999, de la Conférence européenne sur la promotion de la santé mentale et l'intégration sociale, qui a souligné l'importance de la santé mentale et la nécessité d'agir dans le cadre d'une stratégie communautaire de santé publique;

6. WELCOMES the European Conference on Promotion of Mental Health and Social Inclusion held in Tampere from 11 to 13 October 1999, which highlighted the importance of mental health and the need for action as a part of the Community public health strategy;


w