Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnistie
Amnistie complète
Amnistie internationale Canada
Grâce
Libération
Ordonnance d'amnistie
Prescription de peine
Prisonnier amnistiable
Prisonnière amnistiable
Relaxation
Réhabilitation
Se féliciter
Transmettre les félicitations
élargissement

Traduction de «félicite de l'amnistie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amnistie internationale - Section canadienne (francophone) [ Amnistie internationale Canada ]

Amnesty International - Canadian Section (English Speaking) [ Amnesty International Canada ]


prisonnier amnistiable [ prisonnière amnistiable ]

prisoner entitled to amnesty




transmettre les félicitations

carry congratulations /to




se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome


prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]

barring of penalties by limitation [ amnesty | pardon | rehabilitation ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. se félicite de la libération, le 17 septembre 2012, de 514 prisonniers, dont 90 prisonniers politiques, et de la libération de 66 prisonniers, y compris, au minimum, 44 prisonniers politiques, le 19 novembre 2012, à l'occasion d'une amnistie qui coïncidait avec la visite du président américain Obama en Birmanie/au Myanmar; demande au gouvernement birman de libérer tous les prisonniers de conscience qui demeurent, d'expliquer combien, exactement, restent en détention et de prendre des mesures pour assurer la réintégration des prisonniers libérés dans ...[+++]

11. Welcomes the release on 17 September 2012 of 514 prisoners, including 90 political prisoners, and the release on 19 November 2012 of 66 prisoners, including at least 44 political prisoners, in an amnesty that coincided with the visit of US President Obama to Burma/Myanmar; calls on the Burmese Government to release all remaining prisoners of conscience, clarify exactly how many remain in detention and take steps to ensure the reintegration of released prisoners into society;


11. se félicite de la libération, le 17 septembre 2012, de 514 prisonniers, dont 90 prisonniers politiques, et de la libération de 66 prisonniers, y compris, au minimum, 44 prisonniers politiques, le 19 novembre, à l'occasion d'une amnistie qui coïncidait avec la visite du président américain Obama en Birmanie/au Myanmar; demande au gouvernement birman de libérer tous les prisonniers de conscience qui demeurent, d'expliquer combien, exactement, restent en détention et de prendre des mesures pour assurer la réintégration des prisonniers libérés dans la so ...[+++]

11. Welcomes the release on 17 September 2012 of 514 prisoners, including 90 political prisoners, and the release on 19 November 2012 of 66 prisoners, including at least 44 political prisoners, in an amnesty that coincided with the visit of US President Obama to Burma/Myanmar; calls on the Burmese Government to release all remaining prisoners of conscience, clarify exactly how many remain in detention and take steps to ensure the reintegration of released prisoners into society;


7. se félicite de la libération récente du militant des droits de l'homme Evgeniy Zhovtis, directeur du bureau international du Kazakhstan pour les droits de l'homme et l'État de droit, et du journaliste Tokhniyaz Kuchukov de la chaîne Vremya , qui ont été amnistiés par décision de justice le 2 février 2012 après avoir été condamnés, en septembre 2009, à quatre années d'emprisonnement dans un camp de travail;

7. Welcomes the recent release of the human rights defender Evgeniy Zhovtis, director of the Kazakhstan International Bureau for Human Rights and Rule of Law and the ‘Vremya’ journalist Tokhniyaz Kuchukov, who were granted an amnesty by a court decision of 2 February 2012 after having been sentenced to four years in a labour camp in September 2009;


7. se félicite de la libération récente du militant des droits de l'homme Evgeniy Zhovtis, directeur du bureau international du Kazakhstan pour les droits de l'homme et l'État de droit, et du journaliste Tokhniyaz Kuchukov de la chaîne Vremya, qui ont été amnistiés par décision de justice le 2 février 2012 après avoir été condamnés, en septembre 2009, à quatre années d'emprisonnement dans un camp de travail;

7. Welcomes the recent release of the human rights defender Evgeniy Zhovtis, director of the Kazakhstan International Bureau for Human Rights and Rule of Law and the ‘Vremya’ journalist Tokhniyaz Kuchukov, who were granted an amnesty by a court decision of 2 February 2012 after having been sentenced to four years in a labour camp in September 2009;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. se félicite du projet de loi sur l'amnistie générale qui doit permettre la libération des prisonniers politiques, le retour des opposants au régime, la reconnaissance de tous les partis d'opposition ainsi que la possibilité aux organisations non gouvernementales de s'enregistrer;

5. Welcomes the bill to introduce a general amnesty, which is intended to permit the release of political prisoners, the return of opponents of the regime and recognition of all the opposition parties and make it possible for non-governmental organisations to register;


Je tiens d'ailleurs à féliciter les 20 groupes des écoles d'Amnistie internationale de partout à travers le Québec pour cette belle campagne.

I want to congratulate the 20 Amnesty International school groups from across Quebec on this great campaign.


L'UE se félicite de l'amnistie décrétée récemment par le président du Turkménistan à l'occasion de la nuit du Gadyr et de la libération de près de 9 000 prisonniers.

The EU welcomes the President's of Turkmenistan recent Gadyr Night amnesty and the release of almost 9,000 prisoners.


L'Union européenne se félicite de la libération de Riad Al Turk qui a bénéficié à titre personnel d'une amnistie présidentielle le 16 novembre 2002.

The European Union welcomes the release from prison of Riad Al Turk following a personal presidential amnesty on 16 November 2002.


L'Union européenne tient également à féliciter l'émir de Bahreïn pour avoir créé un climat propice au succès du référendum en accordant une amnistie qui a conduit à la libération d'un grand nombre de prisonniers politiques.

The European Union would also like to commend the Emir of Bahrain for creating a suitable environment for the success of the referendum by granting an amnesty which has led to the release of a large number of political prisoners.


L'UE se félicite de la libération, à l'occasion de l'amnistie décrétée le 17 novembre 1997 par le général Abacha, de 142 personnes, parmi lesquelles cinq journalistes et des défenseurs de la démocratie détenus sans inculpation.

The EU welcomes the release of 142 people under General Abacha's 17 November 1997 amnesty, including five journalists and pro-democracy activists detained without charge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite de l'amnistie ->

Date index: 2023-03-03
w