Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit à des félicitations

Vertaling van "félicite aussi d'avoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


avoir la conscience aussi large que la manche d'un cordelier

have a conscience as wide as a church door


avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible

have access to the fullest and best possible account of the evidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, je félicite ma collègue d'avoir de grands principes et de s'y tenir. je félicite aussi le député de St. John's-Est qui est le seul politicien élu de Terre-Neuve, ici ou à l'assemblée provinciale, a avoir pris la position de principe courageuse de s'opposer à cette modification.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, I commend the hon. lady for her very principled remarks as well as those of the hon. member for St. John's East who I gather is the only elected politician from Newfoundland either here or in the provincial legislature who has taken a position of principle and courage by posing this proposed amendment.


9. félicite le médiateur pour le nouveau logo et l'identité visuelle de son institution, ainsi que pour son rapport annuel «new-look »; le félicite aussi pour avoir accru la transparence de son institution en publiant sur son site des informations sur les nouvelles enquêtes qu'il ouvre à la suite de plaintes;

9. Commends the Ombudsman on his institution's new logo and visual identity as well as on his new-look Annual Report, commends the Ombudsman also for enhancing his institution's transparency by publishing on his website information about all new inquiries he is opening into complaints;


9. félicite le médiateur pour le nouveau logo et l'identité visuelle de son institution, ainsi que pour son rapport annuel "new-look"; le félicite aussi pour avoir accru la transparence de son institution en publiant sur son site des informations sur les nouvelles enquêtes qu'il ouvre à la suite de plaintes;

9. Commends the Ombudsman on his institution’s new logo and visual identity as well as on his new-look Annual Report, commends the Ombudsman also for enhancing his institution’s transparency by publishing on his website information about all new inquiries he is opening into complaints;


Monsieur le Président, je voudrais féliciter mon collègue de Scarborough—Guildwood de sa ténacité. Je le félicite aussi d'avoir supporté les heures que nous avons passées ensemble à étudier le projet de loi C-293.

Mr. Speaker, I would like to congratulate my hon. friend from Scarborough—Guildwood, first of all for his tenacity and for putting up with the hours that we spent together dealing with Bill C-293.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voyons donc, que le secrétaire parlementaire se réveille! Monsieur le Président, je félicite le député de ses remarques, mais je tiens aussi à le féliciter d'avoir forcé la tenue d'un débat d'urgence sur les industries du porc et du boeuf.

Mr. Speaker, I congratulate the member on his remarks but I also want to congratulate him for forcing an emergency debate to deal with the hog and beef industry.


212. compte sur la communication au Parlement d’un rapport annuel sur les contrats relatifs à l’exécution budgétaire, d’une liste annuelle des projets avec mention de leur localisation et de la liste des bénéficiaires finals; considère que le rapporteur pour la décharge devrait avoir accès aux informations déclarées confidentielles pour des raisons de sécurité; se félicite de l’engagement de la Commission de renégocier avec les Nations unies les accords pertinents sur les fonds fiduciaires en vue d’obtenir l’élaboration de lignes di ...[+++]

212.Expects to receive annual reports on budget implementation contracts, annual list of projects and their location and lists of final beneficiaries; considers that its rapporteur for the discharge should have access to information declared confidential for security reasons; welcomes the Commission's commitment to re-negotiate relevant agreements on trust funds with the UN in order to achieve joint reporting guidelines and disclosure of final beneficiaries; welcomes also the Commission's commitment to organise annual meetings between Parliament and senior UN staff responsible for the management of multi-donor trust funds and consider ...[+++]


J’allais moi aussi adresser mes félicitations, mais je vais commencer par vous, en vous félicitant d’avoir été élu hier «député européen de l’année 2006» par le journal European Voice , bravo!

I, too, was on the point of expressing congratulations, but I shall start with you first, and congratulate you on your election, by European Voice yesterday, as the 2006 MEP of the Year; well done!


J’allais moi aussi adresser mes félicitations, mais je vais commencer par vous, en vous félicitant d’avoir été élu hier «député européen de l’année 2006» par le journal European Voice, bravo!

I, too, was on the point of expressing congratulations, but I shall start with you first, and congratulate you on your election, by European Voice yesterday, as the 2006 MEP of the Year; well done!


L'honorable Jack Austin : Honorables sénateurs, je félicite le sénateur St. Germain d'avoir soulevé cette importante question et d'en avoir fait un examen minutieux au Sénat. Je le félicite aussi d'avoir fait de cette question une priorité en matière de politique gouvernementale.

Hon. Jack Austin: Honourable senators, I want to congratulate Senator St. Germain for bringing this important topic and his thorough examination before this chamber and for putting this on high priority for public policy consideration.


Je félicite l'honorable Dan McTeague, député à l'autre endroit, d'avoir présenté cet important projet de loi, et je félicite aussi le sénateur Moore d'avoir pris le relais au Sénat.

I compliment the Honourable Dan McTeague, a member in the other place, for bringing this very important piece of legislation forward, and I congratulate Senator Moore for coming forward with the bill in this chamber.




Anderen hebben gezocht naar : avoir droit à des félicitations     félicite aussi d'avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicite aussi d'avoir ->

Date index: 2023-03-25
w