Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esprit européen
Fédéralisme européen
Idée européenne
Mouvement d'intérêt européen
Mouvement européen
Mouvement paneuropéen

Vertaling van "fédéralisme européen n'échoue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]

European Movement [ European federalism | European idea | European Interests Movement | Europeanism | pan-European movement | European idea(ECLAS) | Pan-European movement(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après moi, la première école d'un développement du fédéralisme européen est la seule possible.

In my view, the first school of the development of a European federalism is the only one possible.


Nous devons également trouver de nouveaux modes d'échange avec le Parlement européen et le Conseil pour examiner et déterminer ensemble ce qui a fonctionné et ce qui a échoué.

We also need to find new ways to discuss and agree with the European Parliament and the Council about what has worked and what has not.


Mais même s'ils sont en faveur d'un tel système, qui, en théorie, protégerait les pays européens ou les troupes de l'OTAN, à ma connaissance, tous les projets conjoints que les États-Unis ont tenté de lancer avec leurs alliés européens en vue d'élaborer un système de défense plus complet ont échoué.

But even if they favour missile defence, which in theory could cover European countries or NATO troops, as far as I know, all the joint projects the United States tried to initiate with European allies on developing a further missile defence system didn't go very far.


Si on échoue à nouveau, cela fera la démonstration des limites du fédéralisme et du cul-de-sac qu'il représente pour les Québécois.

If we do fail again, it will demonstrate the limits of federalism and the dead end that Quebeckers see it as.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a de nombreux aspects qui mériteraient d'être rappelés dans cette optique : l'engagement d'améliorer la qualité et la rapidité des dépenses, et je pense ici aux Fonds structurels, sur lesquels il faut entreprendre une action extraordinaire des institutions européennes pour motiver, coordonner et évaluer, ex ante et ex post, afin que cette grande démonstration de fédéralisme européen n'échoue pas ; l'attention, rappelée par la commissaire Schreyer, au thème des régions frontalières - je s ...[+++]

There are many elements which deserve a mention here: the undertaking to improve the quality and speed of expenditure, and here I refer to the Structural Funds, which require an extraordinary measure from the European institutions to motivate, coordinate and carry out prospective and retrospective assessments so that European federalism does not fail this major test; the attention given to the issue of border regions, mentioned by Commissioner Schreyer – I, too, agree with Mr Böge when he says that it is right to clarify the concept ...[+++]


En fait, l'Eurobaromètre montre que 44% des Européens reconnaissent qu'«on ne devrait pas créer une affaire s'il y a un risque que cela échoue» contre 29% aux États-Unis.

Indeed, the Eurobarometer showed that 44% of Europeans agreed that 'one should not start a business when there was a risk of failure' against 29% in the US.


Cette initiative législative a été demandée en particulier par le Parlement européen, après que les partenaires sociaux eurent échoué dans leur tentative de parvenir à un accord sur cette question.

This legislative initiative was called for particularly by the European Parliament, following the failure by social partners to come to an agreement on this issue.


Par exemple, deux projets qui se voulaient de dimension et de portée européenne ont échoué parce que, malgré leurs nombreux partenaires au sein de l'Union, les organismes promoteurs ne se sont jamais souciés d'organiser les contributions et la coopération au niveau européen, de sorte qu'aucun partenariat transnational digne de ce nom n'a pu se constituer et que les projets ont fonctionné comme de simples activités locales dispersées.

For example, two projects, both aiming to produce EU-wide impact, performed poorly because, despite their numerous EU partners, the promoting organisations did not pay any attention to contribution and cooperation at EU level and thus, no effective transnational partnership was formed and the projects functioned as dispersed local activities.


Nous avons un héros commun, Jozef Pilsudski, qui a été le premier leader après la Première Guerre mondiale en Europe, et, à cette époque, en Pologne, à croire au fédéralisme européen.

We share a common hero, Jozef Pilsudski, who was the first leader after the First World War in Europe, and at that time in Poland, who believed in the idea of European federalism.


On en a eu la preuve en juin dernier, lorsque notre tentative d'en arriver à un plan d'action pour la coordination de nombreuses questions d'intérêt commun entre le Canada et les pays européens a échoué.

This was demonstrated just last June when our attempt to achieve an action plan for coordination on many matters of common interest between Canada and European countries was frustrated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéralisme européen n'échoue ->

Date index: 2024-12-16
w