Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédéral s'efforce simplement » (Français → Anglais) :

Nous ne pensons pas qu'on pourra répondre aux besoins des personnes handicapées si le gouvernement fédéral s'efforce simplement de continuer d'étoffer le régime fiscal.

We don't think the needs of people with disabilities can be resolved if the federal government simply tries to continue to build on the tax system.


Celle-ci s’efforce simplement de trouver le meilleur moyen d’atteindre les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés.

The Commission is simply seeking to find the best way to achieve the ambitious objectives which we set ourselves.


Cette nouvelle initiative s'efforce simplement de faire en sorte que l'auditeur puisse nous restituer les informations qu'il a acquise de manière privilégiée, de façon structurée, fiable et avec discernement.

This proposal requires quite simply that the auditor transmits this understanding in a structured manner so that such information may be relied upon.


Depuis lors, Bozizé poursuit ses opérations de déstabilisation et s'efforce de fédérer les milices antibalaka pour entretenir les tensions dans la capitale de la RCA.

Since then, he has continued trying to run destabilisation operations and to federate the anti-balaka militias, in order to maintain tensions in the capital of CAR.


souligne que, s'il y a certes lieu de protéger de manière équilibrée les intérêts et secteurs sensibles de chacune des deux parties, il serait quand même avantageux de réaliser des progrès dans de nombreux domaines, en particulier dans le démantèlement des barrières commerciales, dans l'introduction de mesures visant à améliorer l'accès au marché, notamment des investissements, dans la protection des droits de propriété intellectuelle, dans l'ouverture des marchés publics pour garantir une réciprocité totale, dans la clarification, la simplification et l'harmonisation des règles d'origine, et dans la convergence vers une reconnaissance mutuelle des normes réglementaires, pas simplement ...[+++]

Emphasises that while the specific interests and sensitivities of both partners must be safeguarded in a balanced way, there are many areas where progress would be greatly beneficial, in particular regarding the removal of trade barriers, the introduction of measures to ensure better market access, including for investment, the protection of intellectual property rights (IPR), the opening up of public procurement markets to ensure full reciprocity, the clarification, simplification and harmonisation of rules of origin, and the convergence on mutual recognition of regulatory standards, and not simply to adhering to a minimum required stan ...[+++]


Personne à la Commission n'a-t-il été capable d'expliquer aux autorités des Seychelles que cela n'était remis en cause par quiconque? Et que l'on s'efforce simplement de proposer des moyens et des financements pour améliorer les taux de recherche aux Seychelles?

Was nobody in the Commission able to explain to the Seychelles authorities that nobody was questioning this and that the aim was simply to offer resources and funding to help boost research in the Seychelles?


Le gouvernement fédéral s'efforce depuis très longtemps de fournir des services aux Canadiens le plus efficacement possible.

The federal government has been striving for a very long time to deliver services to Canadians in as efficient a way as possible.


Étant donné que la CIPMB sera peut-être remplacée par une coopération bilatérale avec la Fédération de Russie, les règles de la Communauté ne devraient toutefois pas se conformer strictement à ces recommandations mais plutôt s'efforcer d'établir un système global et cohérent de mesures techniques pour les eaux communautaires, sur la base des règles en vigueur.

However, since the IBSFC may be superseded by bilateral cooperation with the Russian Federation, the Community rules should not follow strictly those recommendations but should rather seek to establish a comprehensive and consistent system of technical measures for Community waters, based on the existing rules.


Il faudra également s'efforcer de simplifier le système administratif en ce qui concerne la répartition des compétences entre l'État fédéral et les provinces, et entre les différentes unités administratives (ex. : guichets uniques).

Efforts will also need to be made to reduce the complexity of the administrative system, which is linked to the responsibilities between the federal state and the provinces, and between various administrative units (e.g. one-stop-shops).


De toute évidence, cette détermination constitue un facteur important à un moment où le gouvernement fédéral s'efforce de remettre de l'ordre dans ses finances et doit considérablement réduire les fonds qu'il accorde à divers programmes gouvernementaux importants.

Obviously, determining the rough order of magnitude of the claims is an important factor in these days when the federal government is struggling to get its financial house in order and is having to cut back severely on funding to various important government programs.


w