Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer la direction
Assumer la mise en marche
Assumer le commandement
Assumer le coût
Assumer les frais
Assumer une hypothèque
Des responsabilités à assumer
Droit d'assumer les obligations d'un bail
Droit d'assumer un bail
Défrayer le coût
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Mettre en service
Prise en charge d'hypothèque
Reprise d'hypothèque
Supporter le coût
Supporter les frais
États fédérés de Micronésie

Vertaling van "fédéral qu'il assume " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Des responsabilités à assumer : rapport du Comité permanent de la justice et du solliciteur général sur la détermination de la peine, la mise en liberté sous condition et d'autres aspects du système correctionnel [ Des responsabilités à assumer ]

Taking Responsibility: report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on its review of sentencing, conditional release and related aspects of corrections [ Taking Responsibility ]


assumer la direction | assumer le commandement

be in charge of | be in charge


droit d'assumer un bail [ droit d'assumer les obligations d'un bail ]

right to assume a lease


assumer le coût [ assumer les frais | supporter les frais | supporter le coût | défrayer le coût ]

bear the cost [ defray the cost | assume costs ]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


États fédérés de Micronésie

Federated States of Micronesia


mettre en service | assumer la mise en marche

commission | put into commission


reprise d'hypothèque | prise en charge d'hypothèque | assumer une hypothèque

assumption of a mortgage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement fédéral, qui a assumé la propriété et la gestion du canal pendant 160 ans, est responsable des lieux à caractère historique du pays, ainsi que de la voie navigable que constitue la rivière des Outaouais sur laquelle le canal est situé.

The federal government, which owned and managed the canal for 160 years, is responsible for Canada's historic sites and the Ottawa River waterway, where the canal is located.


Comme le gouvernement fédéral en a assumé la propriété et la gestion pendant 161 ans et qu'il a le devoir de protéger le patrimoine canadien, il devrait assumer la responsabilité de préserver cette voie navigable de la rivière des Outaouais.

The federal government has owned and managed the canal for 161 years; it has a duty to protect Canadian heritage and should assume responsibility for preserving this navigable waterway along the Ottawa River.


Pourtant, même à l'issue du transfert, le gouvernement fédéral continue d'assumer la responsabilité d'accorder ces ressources.

There is still a responsibility for the federal government to provide those resources once the transfer has been made.


49. prend acte du résultat de l'élection présidentielle du 20 août 2012 en Somalie; exhorte tous les acteurs politiques de Somalie à s'engager en faveur de la démocratie, de l'état de droit et des droits de l'homme, car c'est la seul voie hors du cercle vicieux de la pauvreté, du sous-développement et de l'insécurité; souligne que la fin du mandat du gouvernement fédéral de transition (GFT) servira de test-clé pour évaluer la capacité de la Somalie à s'assumer en tant qu'État apte à fonctionner et à reconstruire des institutions for ...[+++]

49. Takes note of the outcome of the 20 August 2012 presidential elections in Somalia; urges all political actors in Somalia to commit to democracy, the rule of law and human rights, as the only way out of the vicious cycle of poverty, underdevelopment and insecurity; stresses that the end of the TFG’s mandate is a key test of the potential of Somalia to move towards a functioning state and of its capacity to rebuild strong, democratic and truly representative institutions; believes it will be crucial to facilitate an inclusive political dialogue in Somalia and promote consensus-building processes to support the new government; calls ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. demande à la Commission, aux États membres et à tous les acteurs concernés par le football professionnel, dès lors que le droit à un lieu de travail exempt de racisme ou d'autres formes de discrimination s'applique également aux footballeurs, d'assumer leurs responsabilités et de poursuivre et d'intensifier la lutte contre le racisme et la xénophobie en condamnant toute forme de discrimination à l'intérieur et à l'extérieur des stades; demande des sanctions plus sévères contre toute forme d'acte discriminatoire ou xénophobe dans le football; invite l'UEFA et les fédérations ...[+++]

49. Asks the Commission, the Member States and all those involved in professional football to accept , since the legal entitlement to a workplace free of racism and other forms of discrimination also applies to footballers, their responsibility for continuing and intensifying the fight against racism and xenophobia by condemning all forms of discrimination inside and outside the stadium; asks for stricter sanctions against any kind of discriminatory acts in football; asks UEFA and the national associations and leagues to apply disciplinary rules in a coherent, firm and coordinated manner, without neglecting the financial situation of c ...[+++]


3.1.2. Le Parlement souligne la nécessité de renforcer la capacité de la Fédération de Russie en matière de gestion des migrations, afin que les autorités russes puissent assumer les responsabilités qui leur incombent en vertu de l'accord de réadmission, dès son entrée en vigueur.

3.1.2. Parliament maintains that Russia’s ability to manage migration must be improved so as to enable the Russian authorities to assume the responsibilities that will fall to them under the readmission agreement as soon as it enters into force.


J’ajouterai que je n’ai pas inventé ces chiffres et que je ne les ai pas reçus d’une organisation ou l’autre; ils proviennent du ministère fédéral allemand de l’économie, qui fait partie du même gouvernement fédéral qui doit assumer la responsabilité de tous ces agissements.

I might add that I have not invented these figures or been given them by some organisation or other; they come from the German Federal Ministry of the Economy, which is part of the same Federal Government that has to take responsibility for all these goings-on.


7. invite, dans ce contexte, les États-Unis à assumer leur part de responsabilité sur le plan de la stabilité économique dans un monde de plus en plus interdépendant, et exprime les inquiétudes que lui inspirent les risques potentiels que présente le déficit croissant du budget fédéral des États-Unis pour l'économie mondiale et l'équilibre des marchés monétaires internationaux;

7. Calls, in this framework, on the US to assume its shared responsibility for economic stability in an increasingly interdependent world and expresses its concern about the potentially dangerous impact of the large US federal budget deficit on the global economy and the balance of international currency markets;


Dans la poursuite de cet objectif, le gouvernement fédéral doit constamment assumer ses responsabilités, surtout en ce qui concerne les peuples autochtones.

In pursuing this goal, the federal government must at all times live up to its responsibilities, particularly concerning aboriginal peoples.


J'en conviens aussi que le gouvernement fédéral doit notamment assumer la responsabilité d'interdire toute forme de publicité qui pourrait amener les jeunes à commencer à fumer.

I also agree that the government must, in particular, assume the responsibility for banning all advertising that could encourage young people to start smoking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral qu'il assume ->

Date index: 2023-02-18
w