Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BDI
Compagnie de régime fédéral
FIIP
Fédération allemande de l'industrie
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Fédération de l'industrie allemande
Fédération des comités de parents du Nouveau-Brunswick
Fédération des industriels allemands
Fédération des pêcheurs des T.N.-O.
IFPI
N.B.F.H.S.A.I
Personne morale de régime fédéral
Société de régime fédéral
État fédéral
États fédérés de Micronésie

Traduction de «fédéral n'appartenaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


États fédérés de Micronésie

Federated States of Micronesia


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


Fédération internationale de l'industrie phonographique | Fédération internationale des producteurs de phonogrammes et vidéogrammes | Fédération internationale des producteurs de phonographes | FIIP [Abbr.] | IFPI [Abbr.]

International Federation of Producers of Phonograms and Videograms | International Federation of the Phonographic Industry | IFPI [Abbr.]


Fédération allemande de l'industrie | Fédération de l'industrie allemande | Fédération des industriels allemands | BDI [Abbr.]

Federation of German Industries


compagnie de régime fédéral | personne morale de régime fédéral | société de régime fédéral

federal company


Loi d'harmonisation n° 1 du droit fédéral avec le droit civil [ Loi n° 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law ]

Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1 [ An Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law ]


New Brunswick Federation of Home & School Associations Inc. [ N.B.F.H.S.A.I | New Brunswick Federation of Home & School Associations | Fédération des associations foyer-école du Nouveau-Brunswick | Fédération des comités de parents du Nouveau-Brunswick ]

New Brunswick Federation of Home & School Association Inc. [ N.B.F.H.S.A.I | New Brunswick Federation of Home & School Associations ]




Fédération des pêcheurs des T.N.-O.

NWT Fishermen's Federation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Finances cette semaine a déclaré à plusieurs reprises que les surplus budgétaires du fédéral n'appartenaient à aucun gouvernement, qu'ils appartenaient aux Canadiens.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, we have heard the Minister of Finance state on a number of occasions this week that any fiscal dividend arising from a federal budget surplus does not belong to any government, it belongs to the people of Canada.


Bien sûr, comme je l'ai dit, certaines universités ont adopté des politiques de commercialisation bien avant cela. Toutefois, en 1980, les résultats intellectuels de la recherche financée par le gouvernement fédéral américain appartenaient à ce gouvernement, à Washington.

Of course, as I said, some universities initiated commercialization policies much before that, but in 1980 the intellectual policy developed by research funded by the American federal government was owned by the federal government in Washington.


D'ailleurs, Marcel Masse, qu'on connaît bien dans la région de Lanaudière, parce qu'il réside présentement à Saint-Donat, s'était opposé au fait qu'on cédait au gouvernement fédéral des terres qui appartenaient en bonne partie au Québec.

Moreover, Marcel Masse, who is well-known in the Lanaudière region because he currently lives in Saint-Donat, opposed the fact that so much land belonging to Quebec was being given to the federal government.


Ces fonds n'appartenaient plus au gouvernement fédéral dès qu'un règlement a été conclu.

Those funds no longer belonged to the federal government the minute that the settlement was reached.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les groupes environnementaux reprochaient au gouvernement fédéral de n'intervenir que sur les territoires qui lui appartenaient, alors que c'est sur l'ensemble du territoire que les interventions devaient être faites.

Environmental groups reproached the federal government for only intervening on lands that it owned, when it should have been intervening on all lands that required it.


w