Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFR
Avoirs immobiliers du gouvernement fédéral

Traduction de «fédéral d'avoir enfin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste; (b)AFR

(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime; (b)FDI; (c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination


avoirs immobiliers du gouvernement fédéral

federal real property holdings


Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]

Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que le gouvernement fédéral mérite les félicitations du pays pour avoir enfin jeté un regard sérieux sur [.] le fardeau fiscal, les Canadiens devraient s'inquiéter du fait que les dépenses constituent la première priorité du budget [.]

While the federal government deserves the country's kudos for finally taking a serious look at.the tax burden, Canadians should be concerned that the Budget's overall priority stills remains on spending.


Le régime en vigueur aux Territoires du Nord-Ouest ne fonctionne pas, c'est pourquoi je félicite le gouvernement fédéral d'avoir enfin trouvé une façon de le rationaliser, ce qui nous permettra de nous remettre au travail.

But what we have in place here, right now in the Northwest Territories, does not work, so good on the federal government for finally figuring out a way to streamline this and let’s get on with business.


Les documents qui suivent prouvent que le gouvernement du Canada, l'Ontario et d'autres organismes crédibles savent que le DDT, l'hexachlorure de benzène et d'autres pesticides sont cancérogènes et peuvent aussi causer d'autres maux et maladies terribles. Nous avons une description, par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, un organisme fédéral, des effets nocifs du DDT et du benzène, notamment de leurs propriétés cancérogènes; un article citant Johanne Gélinas, commissaire fédérale à l'environnement, selon laquelle ...[+++]

To show that the Canadian government, the Government of Ontario, and other credible organizations agree that DDT, hexachlorobenzene, and other pesticides are carcinogens and cause other terrible illnesses, we have the following: a description from the Canadian Centre for Occupational Health and Safety, a federal government agency, of the harmful effects of DDT and benzene, including the fact that they are carcinogens; an article quoting Johanne Gélinas, the federal environment commissioner, to the effect that pesticides have been linked to lung disease, reproductive problems, birth defects, cancers, developmental disorders, allergic rea ...[+++]


Peut-être que le député voudra féliciter le gouvernement fédéral, le ministre des Pêches et des Océans et le secrétaire parlementaire d'avoir enfin pris cette magnifique initiative au nom de la population du Canada.

Perhaps the member would praise the federal government, praise the Minister of Fisheries and Oceans and the parliamentary secretary for finally taking this magnificent move for the people of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir appuyer l'observation volontaire plutôt que la réglementation, le gouvernement fédéral a enfin décidé en 1995-1996, de voir si le projet sur les codes volontaires mis sur pied par le Bureau de la consommation d'Industrie Canada et la Direction générale des Affaires réglementaires du Secrétariat du Conseil du Trésor.

After years of embracing voluntary compliance in lieu of regulation, the federal government finally, in 1995-96, studied whether they work under the Voluntary Codes Project undertaken by Industry Canada's office of Consumer Affairs (OCA) and the Treasury Board Secretriat's Regulatory Affairs Directorate (RAD).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral d'avoir enfin ->

Date index: 2025-01-06
w