Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre Frontières maritimes
Centre chargé des frontières maritimes
Centre des frontières maritimes
Centre pour les frontières maritimes
Frontière
Frontière extérieure de l'UE
Frontière extérieure de l’Union européenne
Frontière intracommunautaire
Frontière intérieure de l'UE
Frontière intérieure de l'Union européenne
Gestion des frontières extérieures de l'UE
Policier aux frontières
Policière aux frontières
S'aventurer avec circonspection dans les fourrés
Surveillance aux frontières
Surveillance de frontières
Surveillance de la frontière
Surveillance des frontières
Train GONG
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière
être sur la frontière périlleuse

Vertaling van "frontières qui s'occuperont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Guidelines Respecting Physical Environmental Programs during Petroleum Drilling and Production Activities on Frontier Land s

Guidelines Respecting Physical Environmental Programs during Petroleum Drilling and Production Activities on Frontier Lands


Nouvelles règles américaines à la frontière : comment s'y prendre

New U.S. Border Regulations: Learning the Ropes


frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]

external border of the EU [ external borders of the European Union | management of the EU's external borders | management of the European Union's external borders | management of the external borders of the European Union | Borders of the European Union(ECLAS) ]




surveillance aux frontières | surveillance de frontières | surveillance de la frontière | surveillance des frontières

border surveillance


centre Frontières maritimes | centre chargé des frontières maritimes | centre des frontières maritimes | centre pour les frontières maritimes

Sea Borders Centre | SBC [Abbr.]


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

train-with delay free frontier passage


frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]

internal border of the EU [ internal border of the European Union | internal Community frontier ]


policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

border force official | customs and excise official | immigration guard | immigration officer


s'aventurer avec circonspection dans les fourrés [ être sur la frontière périlleuse ]

be balanced on the narrow edge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans notre étude du projet de loi S-7, la Loi sur la lutte contre le terrorisme — un projet de loi de 30 articles qui vise à modifier le Code criminel, la Loi sur la preuve au Canada et la Loi sur la protection de l'information afin de mieux protéger les Canadiens contre des activités terroristes — nous avons voulu rencontrer des représentants des agences nationales jouant un rôle essentiel dans l'application de la loi et la protection des frontières qui s'occuperont d'éléments de la mise en application de la loi, si elle devait être adoptée.

As we look at Bill S-7, the Combating Terrorism Act — which is a 30-clause bill that seeks to amend the Criminal Code, the Canada Evidence Act, and the Security of Information Act to better protect Canadians against terrorist activities — the committee has tried to meet with some of the critical national protection law enforcement and border protection agencies involved in aspects of the law's implementation should it be passed.


L'hon. Harbance Dhaliwal: Certains d'entre eux travailleront peut-être dans des centres postaux et donc ne seront jamais en fonction à la frontière, des gens qui s'occuperont tout simplement d'acheminer.

Mr. Harbance Dhaliwal: Maybe some of them will be working at postal centres that really never come across border sites, people who will only be working at processing—


Il nous faut souhaiter que, lorsqu’ils s’occuperont de questions telles que les remaniements de la Commission et les changements cycliques de la nature, lesquels sont en grande partie indépendants de l’activité humaine, ils s’occuperont aussi de résoudre les problèmes spécifiques des citoyens de l’Union, tels que la crise économique, l’aide aux régions les plus défavorisées de l’UE et la lutte contre le terrorisme.

We can only hope that, when they are dealing with matters like Commission reshuffles and cyclic changes in nature which are largely independent of human activity, they will also deal with resolving the specific problems of EU citizens, such as the economic crisis, aid for the poorest regions in the EU and the fight against terrorism.


Je voudrais conclure cet aperçu des différents points qui nous occuperont au cours des prochaines semaines en revenant sur une question d’ores et déjà familière, à savoir le problème de l’importance des crédits de paiement.

I should like to finish this list of the different points which will be occupying our minds for the next couple of weeks by returning to a question with which you are all too familiar, namely the extent of payment appropriations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, contrairement à ma collègue Pack, mon avis est que plus il y aura de groupes qui s'occuperont de l'Albanie, mieux ce sera.

– (IT) Mr President, unlike Mrs Pack, I am of the opinion that the more groups that are involved in Albania the better.


Tous ceux-là occuperont une place de choix dans le programme pluriannuel.

They will all have a place of honour in the multiannual programme.


Nous nous battons pour qu'il soit renforcé. Et c'est une manière, me semble-t-il, de répondre aux inquiétudes de beaucoup d'États membres, et pas seulement des petits États membres, sur la place et le rôle qu'ils occuperont à travers ce modèle communautaire.

We are striving to strengthen it, and this is a way of allaying the concerns of many Member States, and not just the smaller Member States, on the place and the role that they will occupy within this Community model.


Les experts de Médecins sans Frontières travailleront étroitement avec l'UNICEF. Ils s'occuperont également de la fourniture d'eau potable aux hôpitaux qui n'ont pas actuellement les équipements adéquats.

MSF experts will work closely with UNICEF, and will also set up drinking water supplies for hospitals that currently lack adequate facilities.


Le syndicat des douanes et de l'accise s'oppose à l'intégration des agents des douanes au ministère du Revenu national, car selon le syndicat, ils s'occuperont alors de la perception des impôts, plutôt que de la protection des frontières.

The Customs and Excise Union opposes an integration of custom officials into Revenue Canada, saying that their focus will shift away from border protection to tax collection.


Certaines régions, qui sont aujourd'hui périphériques dans un contexte national occuperont une position plus centrale dans une Communauté plus intégrée. Ce sera notamment le cas pour celles qui sont situées aux frontières occidentales de l'Allemagne et de part et d'autre de la frontière franco-italienne.

- 7 - Some regions which are now peripheral in their national context will become more central in a more integrated Community : in particular those on Germany's western borders and in the border areas between France and Italy.


w