Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frechette » (Français → Anglais) :

Il est important de nommer les juges du concours: John Brassard, conseiller municipal de Barrie; Wayne Frechette, chef de la police; Diane Firman, membre du conseil scolaire de district du comté de Simcoe; Connie Positano, membre du conseil scolaire catholique de district Simcoe Muskoka.

It is important to mention the judges in the essay contest: city of Barrie councillor, John Brassard; chief of police, Wayne Frechette; Simcoe County District School Board trustee, Diane Firman; and Simcoe Muskoka Catholic District School Board trustee, Connie Positano.


M. Kallas a rencontré M Inga-Britt Ahlenius, chef du bureau des services de contrôle interne des Nations unies, et M. Christopher Burnham, sous-secrétaire général chargé de la gestion; il a également déjeuné avec M Louise Frechette, secrétaire générale adjointe de l'Organisation.

Mr Kallas met the head of the UN’s internal oversight office Mrs Inga-Britt Ahlenius and Mr Christopher Burnham, under-secretary general for management and had lunch with Deputy Secretary General Mrs Louise Frechette.


Ces trois dernières semaines, le président Barroso et la commissaire Ferrero-Waldner se sont tous deux rendus à New York, où ils ont eu des discussions constructives sur les préparatifs du sommet avec le secrétaire général Kofi Annan, son adjointe Louise Fréchette et le président de l’Assemblée générale des Nations unies, l’ambassadeur Ping.

In the last three weeks President Barroso and Commissioner Ferrero-Waldner have both been to New York, where they held constructive discussions on the summit preparations with the UN Secretary General Kofi Annan, his deputy, Louise Fréchette, and the President of the UN General Assembly, Ambassador Ping.


Ces trois dernières semaines, le président Barroso et la commissaire Ferrero-Waldner se sont tous deux rendus à New York, où ils ont eu des discussions constructives sur les préparatifs du sommet avec le secrétaire général Kofi Annan, son adjointe Louise Fréchette et le président de l’Assemblée générale des Nations unies, l’ambassadeur Ping.

In the last three weeks President Barroso and Commissioner Ferrero-Waldner have both been to New York, where they held constructive discussions on the summit preparations with the UN Secretary General Kofi Annan, his deputy, Louise Fréchette, and the President of the UN General Assembly, Ambassador Ping.


05h00 Rencontre avec la Vice-présidente générale des nations unies, Mme L. Frechette

05h00 Meeting with UN Deputy Secretary General, Mrs L. Frechette


Ce constat a déjà conduit à une intensification du dialogue de haut niveau depuis 2001: le Secrétaire général de l'ONU ou son adjoint rencontrent par exemple au moins deux fois par an la troïka de l'UE; le Secrétaire général adjoint de l'ONU, M. Fréchette, a assisté à deux réunions avec le comité politique et de sécurité (COPS) du Conseil; enfin, l'UE participe activement aux réunions biannuelles de haut niveau entre les Nations unies et les organisations régionales.

Recognition of this fact has already resulted in high level dialogue being stepped up since 2001, with, for example, the UNSG or his Deputy meeting at least twice yearly with the EU troika, the UN Deputy Secretary General Fréchette having twice met the Political and Security Committee (PSC) of the Council, and the EU participating actively in the biennial high-level meetings between the United Nations and Regional Organisations.


Suivi du Sommet mondial pour le développement durable (Johannesburg, septembre 2002) et de la Conférence internationale sur le financement du développement (Monterrey, mars 2002) avec la participation de Mme Louise FRECHETTE, Vice-Secrétaire générale de l'ONU.

Followup to the Johannesburg World Summit on Sustainable Development (September 2002) and the International Conference on Financing for Development (Monterrey, March 2002) with the participation of Ms Louise FRECHETTE, Deputy Secretary-General of the United Nations.


Mme Fréchette était aujourd’hui au Parlement européen dans le cadre des rencontres bilatérales avec plusieurs honorables députés, et qu’elle s’entretiendra avec le président Cox cet après-midi.

Mrs Fréchette was in the European Parliament today for bilateral meetings with a number of honourable Members and will be meeting President Pat Cox this afternoon.


- Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite informer cette Assemblée que Mme Louise Fréchette, vice-secrétaire générale des Nations unies, est présente parmi nous.

– Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to inform the House that Mrs Louise Fréchette, the first deputy Secretary-General of the United Nations, is with us.


Le commissaire européen chargé de la coopération au développement et de l'aide humanitaire, Poul Nielson, et la secrétaire générale adjointe des Nations unies, Louise Fréchette, ont signé aujourd'hui à New York un accord-cadre financier et administratif (ACFA) réactualisé, destiné à consolider la collaboration entre les deux organisations.

EU Commissioner for Development Co-operation and Humanitarian Aid Poul Nielson and Deputy Secretary-General of the United Nations Louise Fréchette have signed today in New York an updated Financial and Administrative Framework Agreement (FAFA), designed to facilitate a closer partnership between the two bodies.




D'autres ont cherché : barrie wayne frechette     louise frechette     adjointe louise fréchette     mme l frechette     fréchette     mme louise frechette     mme fréchette     mme louise fréchette     louise fréchette     frechette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frechette ->

Date index: 2021-12-24
w