Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Blé n'était pas de qualité meunière
Fraude
Fraude contre l'UE
Fraude contre l’Union européenne
Il n'était pas question de
Lutte contre la fraude
OLAF
Office européen de lutte anti-fraude
Office européen de lutte antifraude
Prévention des fraudes
Répression des fraudes

Traduction de «fraude n'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




fraude [ lutte contre la fraude | prévention des fraudes | répression des fraudes ]

fraud [ elimination of fraud | fight against fraud | fraud prevention ]


fraude contre l'UE [ fraude contre l’Union européenne ]

fraud against the EU [ fraud against the European Union ]


fraude portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté | fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union | fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes

fraud affecting the financial interests of the Union | fraud affecting the Union's financial interests


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


Office européen de lutte antifraude [ Office européen de lutte anti-fraude | OLAF [acronym] ]

European Anti-fraud Office [ OLAF [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La fraude n'était alors pas prise à la légère et était passible d'une peine de 14 ans d'emprisonnement.

Fraud was not taken lightly in those days. Sentences could be up to 14 years.


Les liens avec le paiement de 90 000 $, et avec la somme supplémentaire de 13 000 $ versée à mes avocats par les avocats du parti, montrent que cette fraude monstrueuse était, d'un bout à l'autre, l'œuvre du cabinet du premier ministre.

The links to the $90,000 payment and now the further $13,000 payment from the party lawyer to my lawyers shows that this monstrous fraud was the PMO's creation from start to finish.


Au contraire, j’irai jusqu’à affirmer que si la fraude fiscale était réduite, on pourrait diminuer les impôts.

On the contrary, I would go so far as to argue that if tax fraud were reduced, taxes could be lowered.


Les néo-démocrates sont très soucieux de maintenir l'intégrité du système électoral et d'empêcher la fraude. Toutefois, je sais très bien que le directeur général des élections a indiqué que la fraude n'était pas monnaie courante au pays.

NDPers are certainly very conscious of maintaining the integrity of the voting system and of ensuring there is no fraud, but I am also very aware that the Chief Electoral Officer also indicated that fraud is by no means rampant in this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son discours de bienvenue, M. Wardle a déclaré que si les organisations anti-fraude disposent d'un personnel motivé et ayant une excellente formation, qui a l'expérience des enquêtes et de la poursuites des auteurs de fraudes, il était également important que les communicateurs soient tout aussi qualifiés dans leur domaine et aussi motivés que leurs collègues exerçant des activités opérationnelles.

In his welcome address, Mr Wardle said that though anti-fraud organisations have highly trained and dedicated people experienced in the investigation and prosecution of fraudsters it was equally important for communicators to be just as skilled in their field and as dedicated as their operational colleagues.


17. constate que la commission d'enquête a considéré que l'investissement dans le NSTI était relativement faible; observe qu'elle s'est appuyée sur les estimations de la Commission selon lesquelles le NSTI réduirait considérablement les fraudes et assurerait un gain de 5 à 10 milliards d'euros en cinq ans; note que, selon une étude externe commandée en 2006 par la Commission, le coût total du NSTI serait de 359 000 000 euros; regrette que les données disponibles étaient très limitées et qu'aucune donnée n'était disponible sur les m ...[+++]

17. Notes that the Committee of Inquiry considered the investment for the NCTS to be relatively small; observes that it relied on the Commission's estimates that the NCTS would reduce fraud substantially and provide for a benefit of EUR 5 to 10 billion over a five year period; notes that an external study commissioned by the Commission in 2006 estimated the total costs of the NCTS at EUR 359 000 000; regrets that there was only very limited data available and no data at all on amounts retrieved from fraud detection;


Après la censure de la Commission Prodi, on nous annonce une réforme radicale de cet office, comme si l’instrument de mesure de la fraude en était la cause.

After the Commission under Romano Prodi was censured, we were told that there would be radical reforms to OLAF, as if fraud were caused by the means used to measure it.


C'est, du moins en partie, parce que, en 1995, le gouvernement a démantelé l'escouade des fraudes qui était chargée de repérer ces fraudes dans le système de la TPS.

It is, at least in part, because in 1995 the government shut down the fraud squad that was dedicated to detecting this fraud in the GST system.


Toutefois, l'Etat qui a délivré le titre de séjour ou le visa n'est pas responsable s'il peut établir qu'une fraude qui était déterminante pour l'attribution de responsabilité est intervenue postérieurement à sa délivrance.

However, the State issuing the residence document or visa shall not be responsible, if it can establish that a fraud that was instrumental in determining the allocation of responsibility was committed after the document/visa had been issued.


Il s'est ensuite avéré que d'autres États membres étaient également impliqués et que pour finir, la fraude n'était possible en Espagne que parce qu'une société en Belgique établissait des certificats de réception pour des livraisons fictives.

Then we found out that other Member States were affected as well and that ultimately, the fraud in Spain was only possible because a company in Belgium was issuing purchase certificates for non-existent deliveries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fraude n'était ->

Date index: 2024-11-17
w