Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.)
Amende de l'UE
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Français de base orientation
Français langue seconde programme de français de base
Infliger des amendes
Le président Nous en sommes à l'amendement BQ-9.
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Paiement d'une astreinte de l'UE
Pays et territoires français d'outre-mer
Politique de l'UE en matière d'amendes
ROM français
Région française d'outre-mer
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Territoires d'outre-mer de la République française
Traduction
Voir le Procès-verbal

Traduction de «français de l'amendement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


Document d'orientation des programmes de français de base pour le Canada atlantique [ Français de base : orientation | Français langue seconde programme de français de base ]

Orientation document for Atlantic Canada Core French Curriculum [ Core French : Orientation | Second Language Core French Curriculum ]


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French


infliger des amendes

provide financial penalties | provide fines | give financial penalties | issue fines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame la présidente, si on lit la traduction de l'amendement qui est proposé par le sénateur — puisqu'il l'a présenté en français — l'amendement se lit comme suit: «For greater certainty, a custodian of a computer system who merely provides the means or facilities of telecommunication used by another person to commit one or more of the offences in subsection 163.1(3) does not itself..».

If you look, Senator Nolin, Madam Chair, your proposed amendment, translated — you made it in French — reads as follows: ``For greater certainty, a custodian of a computer system who merely provides the means or facilities of telecommunication used by another person to commit one or more of the offences in subsection 163.1(3) does not itself..'. '


Cet amendement a pour but de corriger l'ambiguïté du français (L'amendement est adopté [Voir leprocès verbal]) Amendement 15 du gouvernement.

I guess the French is a little more ambiguous. That's what this amendment does (Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings] ) Government amendment 15.


À l’issue de la procédure judiciaire susmentionnée, le Conseil français de la concurrence a infligé des amendes à six producteurs français de contreplaqué pour comportement anticoncurrentiel (application d’une grille tarifaire commune et hausses de prix simultanées) au cours de la période comprise entre novembre 1995 et mai 2004.

In the above mentioned court proceeding, the French Conseil de la Concurrence fined six French plywood producers for anti-competitive behaviour (i.e. applying the same price grills and simultaneous price increases) during the period November 1995 to May 2004.


Par la suite, deux des trois producteurs français de l’échantillon se sont vu infliger les amendes mentionnées plus haut.

Two of the three French producers in the sample were later subject to the fines described above.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a été constaté que les deux producteurs français ultérieurement condamnés à une amende avaient effectivement un prix de vente unitaire moyen plus élevé que celui des trois autres sociétés de l’échantillon.

It was found that the two French producers which were later fined had indeed a higher average unit sales price than the other three companies in the sample.


[Français] (L'amendement est adopté par 7 voix contre 2). La présidente: L'amendement BQ-1 étant adopté, subséquemment, l'amendement BQ-2 est adopté également.

[Translation] (Amendment agreed to: yeas 7; nays 2) The Chair: Amendment BQ-1 having carried, amendment BQ-2 is subsequently carried.


[Français] (L'amendement est adopté [Voir le Procès-verbal].) [Traduction] Le président: Nous en sommes à l'amendement BQ-9.

[Translation] (The amendment was agreed to [See Proceedings]) [English] The Chair: We're on amendment BQ-9.


Je poserai donc la question suivante : quelqu'un souhaite-t-il présenter l'amendement NPD-1? [Français] M. Robert Lanctôt: Je permettrai au NPD de les présenter peut-être un peu plus tard, mais je n'accepte pas qu'on n'ait pas une traduction en français des amendements 1, 2 et 3 au projet de loi C-25.

[Translation] Mr. Robert Lanctôt: I would allow the NDP to move this a little later, but I can't go along with the fact that amendments 1, 2 and 3 to Bill -25 have not been translated into French.


En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au profit de l'État de la ...[+++]

Under Article 41-2 of the French Code of Criminal Procedure, the Public Prosecutor may, provided that a prosecution has not already been brought, suggest a settlement to an adult who recognises having committed one or more offences punishable by a maximum of three years imprisonment, consisting of one or more of the following measures: 1) paying a "settlement fine" to the public treasury not exceeding EUR3750 or half of the maximum fine incurred; 2) surrendering to the state the means of committing the offence or the profit from it; 3) surrendering his driving licence to the regional court for a maximum of six months, or his hunting pe ...[+++]


Les peines alternatives y consistent dans les peines privatives ou restrictives de droits énumérées par l'article 131-6 du code pénal français [50], le travail d'intérêt général ou le jour-amende.

Alternative sanctions consist of forfeiture or restriction of the rights listed in Article 131-6 of the French Criminal Code, [50] community service or a daily fine.


w