Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprendre l'étape suivante d'une instance
Etape Suivante
Franchir une nouvelle étape
L'étape suivante
Programme L'étape suivante.
étape après l'adjudication
étape suivant l'adjudication

Traduction de «franchir l'étape suivante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'étape suivante [ Programme L'étape suivante. ]

The Next Step


étape après l'adjudication [ étape suivant l'adjudication ]

post-award phase




entreprendre l'étape suivante d'une instance

to take further steps in a proceeding


Un endroit où aller: évaluation du programme L'étape suivante de logements de transition au Canada

A Place to Go: An Evaluation of the Next Step Program for Second-stage Housing in Canada


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle permet en effet d'acquérir la confiance en soi et l'expérience nécessaires pour franchir les étapes suivantes.

It gives them the opportunity to gain the self-confidence and experience needed to reach the subsequent stages.


Nous ne devons cependant pas tarder à franchir l’étape suivante en disant à la Turquie en toute franchise, comme l’a suggéré M. Pieper, qu’en ce qui nous concerne, l’adhésion de la Turquie est tout simplement inenvisageable, car elle imposerait une charge excessive tant à la Turquie qu’à l’Union européenne.

We should take the next step soon, however, and tell Turkey quite honestly, as Mr Pieper said, that as far as we are concerned Turkish accession is simply out of the question as it would overburden Turkey and overstretch the European Union.


Lorsque les pays concernés remplissent les critères qui ont été fixés, et notamment ceux liés à la démocratie, à l'État de droit, aux droits fondamentaux et aux libertés, l'UE est déterminée à collaborer avec eux pour franchir les étapes suivantes du processus.

As the countries concerned meet the standards which have been set, including notably those linked to democracy, the rule of law and fundamental rights and freedoms, the EU is committed to working with them to advance to the next steps in the process.


Troisièmement, rien ne nous empêche de franchir les étapes suivantes plus tard, lorsque le moment sera venu.

Thirdly, nobody is being prevented from taking the next steps later, when the time is ripe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, rien ne nous empêche de franchir les étapes suivantes plus tard, lorsque le moment sera venu.

Thirdly, nobody is being prevented from taking the next steps later, when the time is ripe.


Il y aura toujours des États membres en pleine campagne électorale et dans lesquels il semblera par conséquent opportun de ne pas franchir l’étape suivante vers “ plus d’Europe ”, comme dit le slogan.

There will always be Member States in which national elections are being held and in which it seems expedient not to take the next step towards ‘more Europe’, as their slogans put it.


En conclusion de cette conférence de presse inaugurale, le commissaire Lamy a indiqué que "l'Europe a évolué et est prête à franchir l'étape suivante.

The Commissioner concluded his statement at the opening press conference by saying, "Europe has listened, Europe has moved and Europe is willing to go the extra mile.


"L'Europe a écouté, l'Europe a évolué et l'Europe est prête à franchir l'étape suivante. Elle ne peut toutefois agir seule", a indiqué M. Pascal Lamy, commissaire chargé du commerce, lors de la Conférence de presse organisée à l'ouverture de la réunion de Doha.

EU Trade Commissioner Pascal Lamy at the opening press conference in Doha: "Europe has listened, Europe has moved and Europe is willing to go the extra mile. But Europe cannot do so alone".


Nous devons également franchir les étapes suivantes : libéraliser l'ensemble du transport de marchandises pour 2005 et à plus long terme, 2010, c'est à dire d'ici encore dix ans, faire de même pour le transport de passagers sur le plan national et international.

We must also take the next steps, namely implement full liberalisation with regard to the transport of goods by 2005 and take the same step for the transport of passengers nationally and internationally in the longer term, this time by 2010, a deadline which is ten years away.


Nous devons à présent franchir l'étape suivante et établir une réelle coordination opérationnelle, qui nous permettra de mieux couvrir le champ de contrôle des fonds européens et d'éviter ainsi les duplications ou les manques de contrôle.

What we now have to do is accomplish the next step and establish genuine operational coordination, so that we will be better able to cover the audit field of European funds and thus avoid duplications or gaps in our audits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

franchir l'étape suivante ->

Date index: 2023-10-28
w