Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après les heures d'ouverture de la douane
Après-ouverture
Conserver au réfrigérateur après ouverture
Créance née après
Durée d'utilisation
Durée d'utilisation après ouverture
Garder au froid après ouverture
Garder au réfrigérateur après ouverture
Garder réfrigéré après ouverture
Ouverture insuffisante après coupe
Réfrigérer après ouverture
Stabilité après première ouverture

Vertaling van "france après l'ouverture " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
garder réfrigéré après ouverture | réfrigérer après ouverture | garder au réfrigérateur après ouverture | conserver au réfrigérateur après ouverture | garder au froid après ouverture

keep refrigerated after opening | refrigerate after opening


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening






créance née après (avant) l'ouverture de la faillite

debts incurred after (before) the opening of the bankruptcy


durée d'utilisation après ouverture [ durée d'utilisation ]

discard date [ in-use period ]




après les heures d'ouverture de la douane

after customs hours


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, l'ouverture d'une enquête majeure sur la sécurité des médicaments en France en 2011, l'affaire du "Mediator" (voir ci-après), a multiplié les appels en faveur d'une révision urgente des systèmes de pharmacovigilance dans l'Union européenne.

However, the emergence of a major medicine safety enquiry in France, the “Mediator” case in 2011 (see below) prompted calls for an urgent review of pharmacovigilance systems in the EU.


Cependant, l'ouverture d'une enquête majeure sur la sécurité des médicaments en France en 2011, l'affaire du "Mediator" (voir ci-après), a suscité des appels en faveur d'une révision urgente des systèmes de pharmacovigilance dans l'Union européenne.

However, the emergence of a major medicine safety enquiry in France, the “Mediator” case in 2011 (see below) prompted calls for an urgent review of pharmacovigilance systems in the EU.


Elle note par ailleurs que, sans préjudice des évolutions ultérieures dans la gestion et les résultats de France Télévisions pour les années à venir, à l’heure actuelle, le rapport de la Cour des comptes française sur France Télévisions – dont la publication en octobre 2009 est intervenue après la décision d’ouverture– corrobore son argumentation selon laquelle la quatrième condition n’est pas remplie.

It also notes that, without prejudice to subsequent developments in the management and results of France Télévisions in the coming years, at present the report of the French Court of Auditors on France Télévisions — which was published in October 2009 after the decision initiating the procedure — confirms its arguments that the fourth condition is not satisfied.


Au regard des informations fournies par la République française, cette appréciation positive sur la définition et le contrôle de la mission de service public de France Télévisions doit être étendue aux mécanismes applicables au lancement de services audiovisuels nouveaux importants, au sens de la communication sur la radiodiffusion entrée en application après la décision d’ouverture de la présente procédure.

From the point of view of the information supplied by the French Republic, this positive assessment on the definition and control of the public service mission of France Télévisions must be extended to the mechanisms applicable to the launch of significant new audiovisual services, within the meaning of the Broadcasting Communication which entered into effect after the decision initiating the present procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l’ouverture de procédure, la Commission a reçu des observations de la part de deux entreprises, à savoir Corsica Ferries France (ci-après «CFF») le 8 janvier 2003 (8) et le groupe Stef-TFE le 7 janvier 2003, ainsi que de différentes collectivités territoriales françaises le 18 décembre 2002 et les 9 et 10 janvier 2003.

In the context of initiating the procedure, the Commission received observations from two undertakings, namely Corsica Ferries France (CFF) on 8 January 2003 (8) and the Stef-TFE group on 7 January 2003, and from various French regional and local authorities on 18 December 2002 and 9 and 10 January 2003.


La Commission n'a pas accepté ce point de vue et, après l'ouverture d'une procédure en manquement, la France a adopté une loi nationale visant à intégrer une approche multidisciplinaire dans la transposition de l'article 7 [17];

The Commission did not accept this point of view and, after the opening of an infringement proceeding, France adopted national legislation with a view to integrate a multidisciplinary approach in its transposition of Article 7 [17].


Je trouve un peu fort que l’Union européenne réclame l’ouverture rapide à la concurrence de la production d’énergie électrique du pays, fondée sur l’exploitation du schiste bitumeux et totalement non compétitive face à la concurrence mondiale, alors que dans le même temps la France et en partie aussi l’Allemagne continuent de freiner, après cinquante années encore, la libéralisation de leur propre marché de l’énergie. L’Estonie n’e ...[+++]

It is unreasonable that the Union is demanding that the country’s bituminous shale-based production of electric energy, which is unable to compete in a freely competitive market, should swiftly become the object of free competition, while, at the same time, France, and to some extent Germany also, are still, after fifty years, obstructing the liberalisation of their own energy markets. Fortunately for it, Estonia is still not even part of the European electrical network.


Je trouve un peu fort que l’Union européenne réclame l’ouverture rapide à la concurrence de la production d’énergie électrique du pays, fondée sur l’exploitation du schiste bitumeux et totalement non compétitive face à la concurrence mondiale, alors que dans le même temps la France et en partie aussi l’Allemagne continuent de freiner, après cinquante années encore, la libéralisation de leur propre marché de l’énergie. L’Estonie n’e ...[+++]

It is unreasonable that the Union is demanding that the country’s bituminous shale-based production of electric energy, which is unable to compete in a freely competitive market, should swiftly become the object of free competition, while, at the same time, France, and to some extent Germany also, are still, after fifty years, obstructing the liberalisation of their own energy markets. Fortunately for it, Estonia is still not even part of the European electrical network.


Ne fût-ce que ce mois-ci, après le Conseil "Énergie" des 14 et 15 mai, la présidence a conclu : "Il règne un large consensus .." (ce consensus inclut-il la France ?) ".quant à la nécessité de poursuivre activement et accélérer l'ouverture des marchés du gaz et de l'électricité".

Only this month, after the Energy Council of 14/15 May, the presidency concluded: "There is broad consensus .." (does that consensus include France?) ".that the market opening concerning both gas and electricity should be actively pursued and accelerated".


L'ouverture de la liaison d'interconnexion Royaume-Uni-France fait suite à de récentes améliorations, notamment en ce qui concerne l'accès aux capacités sur les câbles d'interconnexion reliant les réseaux électriques à haute tension des pays scandinaves à l'Allemagne, après une intervention de la Commission (voir IP/01/30).

The opening up of the UK/French interconnector, follows up to recent improvements also in relation to access to interconnection capacity in the cables linking the high tension electricity grids of Scandinavian countries to Germany after Commission's intervention (see IP/01/30).


w