Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meilleure adéquation entre nombre de voix et population
Nombre de bits entre bits d'encadrement
Nombre de mailles entre deux ligatures
Nombres premiers entre eux

Traduction de «forçant nombre d'entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapport entre les blocs avec tumeur prostatique et le nombre total de blocs obtenus

Ratio of blocks with prostate tumor to total number of blocks obtained


meilleure adéquation entre nombre de voix et population

better balance between number of votes and population






nombre de mailles entre deux ligatures

amount of intake between ties


nombres premiers entre eux

relatively prime numbers | numbers prime to each other
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions également exercer une influence sur les pays voisins, pour qu’ils cessent de mettre des restrictions à l’entrée des réfugiés, forçant ainsi bon nombre d’entre eux à rester aux frontières.

We should also exert influence on neighbouring countries, so that they cease to place entry restrictions on the refugees, thus forcing many to remain on the borders.


L. considérant que des pays voisins ont fortement restreint l'accès des réfugiés, forçant nombre d'entre eux à retourner en Irak ou à rester piégés aux frontières et imposant des obligations restrictives en matière de séjour, notamment en réduisant les périodes de séjour et/ou en rendant le renouvellement des visas à ce point difficile que la plupart des Irakiens perdent rapidement tout statut légal,

L. whereas neighbouring countries have considerably restricted access for refugees, forcing many to return to Iraq or remain trapped at the borders, as well as imposing restrictive stay requirements, such as reducing periods of stay and/or making the renewal of their visas so difficult that most Iraqis quickly lose their legal status,


Nous devrions également exercer une influence sur les pays voisins, pour qu’ils cessent de mettre des restrictions à l’entrée des réfugiés, forçant ainsi bon nombre d’entre eux à rester aux frontières.

We should also exert influence on neighbouring countries, so that they cease to place entry restrictions on the refugees, thus forcing many to remain on the borders.


L. considérant que des pays voisins ont fortement restreint l'accès des réfugiés, forçant nombre d'entre eux à retourner en Irak ou à rester piégés aux frontières et imposant des obligations restrictives en matière de séjour, notamment en réduisant les périodes de séjour et/ou en rendant le renouvellement des visas à ce point difficile que la plupart des Irakiens perdent rapidement tout statut légal,

L. whereas neighbouring countries have considerably restricted access for refugees, forcing many to return to Iraq or remain trapped at the borders, as well as imposing restrictive stay requirements, such as reducing periods of stay and/or making the renewal of their visas so difficult that most Iraqis quickly lose their legal status,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’exprimant au sujet de ce nouveau plan global, le commissaire en charge du développement et de l'aide humanitaire, Louis Michel, a déclaré: «Des violences sont continuellement perpétrées à l’encontre de centaines de milliers de citoyens colombiens ordinaires chaque année, forçant un grand nombre d’entre eux à abandonner leur foyer et les autres à franchir les frontières pour trouver refuge dans les pays voisins.

Commenting on this new Global Plan, Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, said, “The continuous violence affects hundreds of thousands of ordinary Colombians every year, forcing many out of their homes and others across the border to safe havens in neighbouring countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forçant nombre d'entre ->

Date index: 2023-01-18
w