Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration complétive
Administration des biens non encore répartis
Avoir encore la couche aux fesses
Course pas encore disputée
Encore une fois
Fortune
Fortune carrée
Impôt général sur la fortune
Impôt sur l'accroissement de fortune
Impôt sur la fortune acquise
Impôt sur les plus-values
Là encore
Manquer d'expérience
Ne pas avoir encore le nombril sec
Personne non encore née
Personne pas encore née
Prélèvement général sur la fortune
Richesse
Roue de fortune
Roue de la fortune
Sortir de sa coquille
Voile de fortune
Voilà un autre
Voilà une autre
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "fortune d'être encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


impôt général sur la fortune | prélèvement général sur la fortune

general property tax


impôt sur la fortune acquise | impôt sur l'accroissement de fortune | impôt sur les plus-values

capital gains tax


fortune carrée | voile de fortune | fortune

square fore sail | boom square sail


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


personne non encore née [ personne pas encore née ]

unborn person






administration complétive | administration des biens non encore répartis

administration de bonis non


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
45. souligne que le pluralisme, la non-discrimination et la tolérance font partie des valeurs fondatrices de l'Union en vertu de l'article 2 du traité UE; estime que seules des politiques destinées à promouvoir l'égalité, tant sur la forme que sur le fond, et à combattre toute forme d'idées reçues et de discrimination peuvent promouvoir une société cohésive, en limitant toute forme de préjugés portant atteinte à l'intégration sociale; regrette que l'Union connaisse, aujourd'hui encore, des affaires de discrimination, de marginalisation et même de sévices et de violences fondées notamment sur le sexe, la race, la couleur, les origines e ...[+++]

45. Points out that pluralism, non-discrimination and tolerance are among the founding values of the Union, in accordance with Article 2 TEU; considers that only policies designed to promote both formal and substantive equality and to combat all forms of bias and discrimination can promote a cohesive society by breaking down all forms of prejudice which harm social integration; deplores the fact that even today in the EU there are still cases of discrimination, marginalisation and even violence and abuse based, in particular, on gender, race, colour, ethnic or social origin, genetic features ...[+++]


15. invite le Conseil national de transition à protéger les droits des minorités et des groupes vulnérables, y compris ceux des milliers d'immigrés d'Afrique subsaharienne victimes de harcèlements en raison de la seule couleur de leur peau et à assurer la protection et l'évacuation des immigrés encore retenus dans les centres de l'OIM ou dans des camps de fortune; demande, à cet égard, à la haute représentante/vice-présidente d'apporter au Conseil national de transition le soutien de l'Union dans le domaine de la médiation pour répon ...[+++]

15. Calls on the NTC to protect the rights of minority and vulnerable groups, including thousands of sub-Saharan African migrants who face harassment solely due to their skin colour, and to ensure protection and evacuation of the migrants still stranded at the IOM centres or any improvised camps; calls in this respect on the VP/HR to provide the NTC with European support in the field of mediation in order to respond to this urgent situation in accordance with human rights and humanitarian standards; calls on EU Member States and the Commission to assist in resettling refugees who are still in camps at the Tunisian and other borders hav ...[+++]


14. invite le Conseil national de transition à protéger les droits des minorités et des groupes vulnérables, y compris ceux des milliers d'immigrés d'Afrique subsaharienne victimes de harcèlements en raison de la seule couleur de leur peau et à assurer la protection et l'évacuation des immigrés encore retenus dans les centres de l'OIM ou dans des camps de fortune; demande, à cet égard, à la haute représentante/vice-présidente d'apporter au Conseil national de transition le soutien de l'Union dans le domaine de la médiation pour répon ...[+++]

14. Calls on the NTC to protect the rights of minority and vulnerable groups, including thousands of sub-Saharan African migrants who face harassment solely due to their skin colour, and to ensure protection and evacuation of the migrants still stranded at the IOM centres or any improvised camps; calls in this respect on the VP/HR to provide the NTC with European support in the field of mediation in order to respond to this urgent situation in accordance with human rights and humanitarian standards; calls on EU Member States and the Commission to assist in resettling refugees who are still in camps at the Tunisian and other borders hav ...[+++]


9. invite l'ensemble des forces militaires du Conseil national de transition à respecter le droit humanitaire international dans leur traitement des prisonniers de guerre, en l'occurrence les derniers soldats et mercenaires pro-Kadhafi; exhorte le Conseil national de transition à libérer immédiatement les travailleurs immigrés africains et les Libyens noirs qui, ayant été pris pour des mercenaires de Kadhafi, ont été emprisonnés arbitrairement et à faire comparaître devant un tribunal indépendant ceux qui ont commis des crimes; invite le Conseil national de transition à protéger les droits des milliers d'immigrés d'Afrique subsaharienne victimes de harcèlements en raison de la seule couleur de leur peau et à assurer la protection et l'évacuation des ...[+++]

9. Calls on all NTC military forces to comply with international humanitarian laws in dealing with prisoners of war, namely the remaining pro-Gaddafi forces and mercenaries; urges the NTC to immediately free African migrant workers and black Libyans who were arbitrarily detained for being thought to be pro-Gaddafi mercenaries and bring to independent trial those who committed crimes; calls on the NTC to protect the rights of thousands sub-Saharan African migrants who face harassment solely due to their skin colour and to ensure protection and evacuation of the migrants still stranded at the IOM centres, such as in Sebha or any improvis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, aujourd'hui, j'ai affaire au ministre de l'Environnement, qui s'y connaît encore moins en matière d'économie qu'en matière d'environnement, mais je dois faire contre mauvaise fortune bon coeur.

So today I am stuck with an environment minister who knows even less about economics than he knows about the environment, but I will give it a go.


Ce qui est plus grave encore, c'est que le ministre a fait du tort aux Canadiens moins fortunés en réduisant des programmes.

Something that is even worse is that the minister has cut programs at the expense of helping poor Canadians.


Au contraire, le Fonds monétaire international va adopter une approche encore plus agressive vis-à-vis des intérêts des travailleurs à la suite d’une revue qui adaptera sa structure, son administration et son action, ainsi que ses secteurs d’intervention directe et indirecte à la nouvelle réalité qui est née du renversement des régimes socialistes et aux nouveaux équilibres entre les centres impérialistes et les nouveaux objectifs de l’impérialisme, qui entraînent une exploitation plus importante encore des travailleurs et des ressources gé ...[+++]

On the contrary, the International Monetary Fund will acquire an even more aggressive character towards the interests of the workers following a review which will adapt its structure, administration and action, as well as its sectors of direct and indirect intervention in the new reality which emerged from the overturning of the socialist regimes and the new balances between the imperialist centres and the new targets of imperialism, which result in even greater exploitation of the workers and of wealth-generating resources, under the umbrella, of course, of the United Nations.


Selon moi, on met en doute mon intégrité et mon honnêteté quand on me demande de divulguer tout ce que je possède ou à combien s'élève ma fortune, ou encore que lorsque j'étudie un sujet donné, je dois affirmer que je ne suis pas en conflit d'intérêts.

I find it a challenge to my integrity and honesty to be told that I must divulge all my assets, that I must divulge what I am worth, or that when studying certain subjects I tell someone that I do not have a conflict of interest.


Le ministre pourrait-il déposer au Sénat, soit plus tard aujourd'hui, soit dans quelques jours, si nous avons la bonne fortune d'être encore là, le document du ministère de l'Industrie, ou des Travaux publics et des Services gouvernementaux, concernant l'usine Daimler-Chrysler de Windsor, en Ontario, ainsi que toutes les réponses de l'industrie à la lettre d'intention du gouvernement concernant le programme d'acquisition d'hélicoptères maritimes?

Could the minister table in the chamber, either later today or, if we have the fortune to be here, in a few days' time, the document from the Department of Industry or Public Works and Government Services relating to the DaimlerChrysler plant in Windsor, Ontario, and all of the submissions from Industry to the government's LOI with respect to the maritime helicopter project?


Le fait qu'Archie soit un riche Maritimer empire encore les choses parce que les gens de l'Ouest aiment croire que tous les riches Maritimers sont des agriculteurs qui ont vendu toutes leurs pommes de terre et qui sont venus faire fortune dans l'Ouest comme éleveurs de bétail.

To find out that Archie is a rich Maritimer adds to that feeling because we westerners like to think that all the rich Maritimers are the farmers who sold all their potatoes, moved west to go into the cattle industry, and are now making a fortune.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fortune d'être encore ->

Date index: 2021-02-26
w