Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortes qu'elles puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person ...[+++]


Pourquoi la corrélation est-elle si forte entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis?

Why Are the Canadian and U.S. Unemployment Rates So Highly Correlated?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entreprises européennes souhaitent une approche davantage axée sur les résultats de façon à ce qu'elles puissent surmonter avec toute la rapidité et toute l'efficacité qui caractérisent la réalité commerciale moderne les problèmes concrets qu'elles rencontrent lorsqu'elles souhaitent accéder aux marchés des pays tiers.

EU business wants a more result-oriented approach to help overcome the concrete problems they face in accessing third country markets with a speed and effectiveness that reflect modern commercial reality.


Nous avons besoin de prêts bancaires pour que les entreprises investissent, qu'elles restent compétitives et qu'elles puissent vendre sur des marchés plus vastes, et pour que les ménages puissent planifier leur avenir.

We need bank lending for companies to invest, remain competitive and sell into bigger markets and for households to plan ahead.


Nous faciliterons aussi l'accès au capital-risque pour les sociétés affichant une forte croissance, de façon à ce qu'elles puissent disposer des capitaux dont elles ont besoin pour créer des emplois et prospérer.

We will also enhance the access to venture capital financing by high-growth companies so they can have the capital they need to create jobs and grow.


Grâce à cette directive, l'UE affirme haut et fort qu'elle n'aura aucune indulgence pour ceux qui concourent à quelque aspect que ce soit du système de traite des êtres humains, et qu'elle veillera à ce que les victimes bénéficient d'une protection totale et puissent retrouver leur intégrité et se réinsérer dans la société», a déclaré Mme Myria Vassiliadou, coordonnateur européen de la lutte contre la traite des êtres humains.

With this directive, the EU is sending a clear message that it will not tolerate those engaging in any part of the trafficking process and that it will ensure that victims are fully protected and given the opportunity to recover and re-integrate into society", said Myria Vassiliadou, EU Anti Trafficking Coordinator.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin que la BCE et les BCN puissent contrôler le respect de la présente décision par les professionnels appelés à manipuler des espèces et qu’elles puissent surveiller les évolutions au sein de la filière fiduciaire, les BCN i) sont informées par les professionnels appelés à manipuler des espèces, par écrit, y compris par des moyens électroniques, préalablement à la mise en service d’un type d’équipement de traitement des billets; et ii) reçoivent des professionnels appelés à manipuler des espèces les informations précisées à l’annex ...[+++]

In order for the ECB and the NCBs to monitor the compliance of cash handlers with this Decision and to oversee developments in the cash cycle, NCBs shall be (i) informed in writing, including by electronic means, by cash handlers before a type of banknote handling machine is put into operation; and (ii) provided by cash handlers with the information specified in Annex IV.


La documentation peut être fournie sur un support d'images ou tout autre support pouvant contenir des données à condition que les données, lorsqu'elles sont restituées en mode lecture, correspondent à la documentation sur le plan tant de la forme que du contenu, qu'elles soient disponibles à tout moment, qu'elles puissent être immédiatement consultées en mode lecture et être analysées par des procédés automatisés.

The documentation may be provided via image medium or other data medium, provided that the data, when made readable, match the documentation in appearance and content, are available at all times, can be made readable without delay and can be analysed by automated means.


On retrouve là l'idée selon laquelle l'industrie de l'UE étant moins spécialisée dans les secteurs à forte intensité technologique que celle des États-Unis ou du Japon, elle doit conserver la position forte qu'elle occupe actuellement dans les secteurs traditionnels, même si cela ne sera certainement pas suffisant pour garantir le succès économique à long terme [13].

This echoes the concern that, because the EU industry is less specialised in technology-based sectors than in the US or Japan, it must retain its present strong position in traditional, mature sectors, even if this will not be enough to ensure long-term economic success [13].


Si on considère que les mesures prises en faveur de Cockerill Sambre S.A. sont des aides d'Etats, et en particulier des aides d'Etat à l'emploi,la Commission a de forts doutes qu'elles puissent être compatibles avec le Code des aides à la sidérurgie,puisque de telles aides ne sont pas prévues sous le Code.

If the measures to assist Cockerill Sambre S.A. are state aid, and in particular state aid for employment, the Commission seriously doubts that they could be compatible with the steel aid code, since no such aid is provided for in the code.


Les gouvernements doivent renforcer les familles afin qu'elles puissent faire ce qu'elles font le mieux: élever les générations futures qui bâtiront un Canada fort.

Governments must strengthen families so that they can do what they do best: nurture future generations that will build a strong Canada.


S'agissant de la communication, l'une des choses qui intéressera assurément nos membres au moment où nous passerons à cette méthodologie du fournisseur de services, c'est qu'il faudrait alors donner à ces fournisseurs de services la possibilité de prendre contact avec nos institutions—elles sont plus petites, elles connaissent bien leur clientèle étudiante et elles restent souvent en contact avec les étudiants après la fin de leurs études—dans l'espoir qu'elles puissent prêter main forte lorsqu'il s'agira de retracer plus tard les étu ...[+++]

On the topic of communications, one of the things certainly our membership is interested in when we move to the service provider methodology is that there be provisions in there for those service providers to contact our institutions—they tend to be smaller, they tend to know the student base, and they tend to keep contact with the students after leaving the school—in the hope that they would be able to assist in tracking down those students.




Anderen hebben gezocht naar : fortes qu'elles puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fortes qu'elles puissent ->

Date index: 2024-06-16
w