Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
CERFA
Fichier de formulaire Paradox
Formulaire Paradox
Formulaire d'assurance reçu
Formulaire d'évaluation de la voix
Formulaire interactif
Formulaire électronique interactif
Fsl
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de
Remplir des formulaires d'évaluation des appels
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Traduction

Traduction de «formulaires qu'on aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability




formulaire d'évaluation de la voix

Voice evaluation form


formulaire électronique interactif | formulaire interactif

fill-in form | fill-out form | interactive form | Web form


Centre d'enregistrement et de révision des formulaires administratifs | Centre d'études et de recherche du formulaire administratif | CERFA [Abbr.]

Centre for the registration and revision of forms | CERFA [Abbr.]


fichier de formulaire Paradox | formulaire Paradox | fsl [Abbr.]

fsl [Abbr.]


remplir des formulaires d'évaluation des appels

complete an evaluation form of a call | completing evaluation forms of calls | carry out evaluation forms of calls | complete evaluation forms of calls


traiter des formulaires de commande contenant des informations sur des clients

handle order forms with customer's information | refine order forms with customer's information | convert order forms with customer's information | process order forms with customer's information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017R2382R(01) - EN - Rectificatif au règlement d'exécution (UE) 2017/2382 de la Commission du 14 décembre 2017 définissant des normes techniques d'exécution relatives aux formulaires, modèles et procédures normalisés à utiliser pour la transmission des informations conformément à la directive 2014/65/UE du Parlement européen et du Conseil (JO L 340 du 20.12.2017) // Rectificatif au règlement d'exécution (UE) 2017/2382 de la Commission du 14 décembre 2017 définissant des normes techniques d'exécution relatives aux formulaires ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017R2382R(01) - EN - Corrigendum to Commission Implementing Regulation (EU) 2017/2382 of 14 December 2017 laying down implementing technical standards with regard to standard forms, templates and procedures for the transmission of information in accordance with Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council (OJ L 340, 20.12.2017) // Corrigendum to Commission Implementing Regulation (EU) 2017/2382 of 14 December 2017 laying down implementing technical standard ...[+++]


J'aurais cru que l'envoi d'un simple formulaire de consentement aurait été suffisant.

I would have thought that a consent form sent in would have solved the problem.


Après avoir reçu le formulaire de demande complété, la juridiction remplit à son tour un formulaire de réponse (formulaire C), qu’elle doit adresser au défendeur dans les 14 jours, accompagné d’une copie de la demande et des pièces justificatives.

Once it receives the completed claim, the court prepares a standard response form (Form C), which must be sent to the defendant within 14 days, together with a copy of the claim and any supporting documents.


C'était la première fois qu'il y avait deux formulaires différents, ce qui signifiait qu'il incombait aux statisticiens de décider ce qu'il y aurait dans le formulaire court, pour lequel 100 p. 100 étaient interrogés, et ensuite ce qu'il pouvait y avoir dans le formulaire plus court.

It was the first time there were two different forms, so it meant that it was up to the statisticians to decide what should be in the short form, in which they get 100% surveyed, and then what can be in the shorter form.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le défendeur répond dans un délai de trente jours à compter de la date à laquelle les formulaires de demande et de réponse lui ont été signifiés ou notifiés en remplissant la partie II du formulaire type de réponse C, accompagné, le cas échéant, de toutes pièces justificatives utiles, et en le renvoyant à la juridiction, ou par tout autre moyen adapté n’impliquant pas l’utilisation du formulaire de réponse.

3. The defendant shall submit his response within 30 days of service of the claim form and answer form, by filling in Part II of standard answer Form C, accompanied, where appropriate, by any relevant supporting documents, and returning it to the court or tribunal, or in any other appropriate way not using the answer form.


Le président de la Cour d'appel de Grande-Bretagne à une certaine époque, Lord Denning, aurait dit de ces formulaires—je les ai vus—qu'il s'agit de contrats d'adhésion, autrement dit, qu'il ne s'agit pas de véritables consentements; ils disaient essentiellement aux gens de signer le formulaire faute de quoi ils n'allaient pas obtenir de médicaments.

The Master of the Rolls in Great Britain at one time, Lord Denning, would have referred to these consent forms I saw them as adhesion contracts, which means they aren't any real, true consent; they were basically telling these people to sign these consents or you're not getting drugs.


(2) Afin d'éviter de devoir retirer des formulaires E 111 et E 111 B émis avant l'entrée en vigueur de la carte européenne et toujours valables, il importe de prévoir que les formulaires continueront à être acceptés au même titre que la carte européenne et ce jusqu'au 31 décembre 2004 au plus tard.

(2) To avoid having to withdraw E 111 and E 111 B forms which were issued before the entry into force of the European card and which are still valid, it must be ensured that forms continue to be accepted on the same basis as the European card until 31 December 2004 at the latest.


4. Les formulaires sont imprimés dans une des langues officielles de la Communauté; en ce qui concerne les formulaires V I 2, cette langue est désignée par les autorités compétentes de l'État membre où ces formulaires seront visés.

4. The forms are to be printed in one of the official Community languages; in the case of V I 2 forms, the language of the form is to be designated by the competent authorities of the Member State where the form is to be stamped.


Nous passons maintenant au groupe no 10, la motion 65. [Traduction] L'hon. Fred Mifflin (ministre des Pêches et des Océans, Lib) propose: Motion no 65 Qu'on modifie le projet de loi C-26 par adjonction, après la ligne 31, page 25, du nouvel article suivant: «39.12 (1) En plus des modes prévus au Code criminel, la poursuite des infractions précisées par règlement peut être intentée de la façon suivante: a) l'agent de l'autorité remplit les deux parties-sommation et dénonciation-du formulaire de contravention; b) il remet la sommation à l'accusé ou la lui envoie par la poste à sa dernière adresse connue; c) avant la remise ou l'envoi de ...[+++]

We now move on to Group No. 10, Motion No. 65. [English] Hon. Fred Mifflin (Minister of Fisheries and Oceans, Lib) moved: Motion No. 65 That Bill C-26 be amended by adding after line 43, on page 25, the following new Clause: ``39.12 (1) In addition to the procedures set out in the Criminal Code for commencing a proceeding, proceedings in respect of any offence prescribed by the regulations may be commenced by an enforcement officer (a) completing a ticket that consists of a summons portion and an information portion; (b) delivering the summons portion to the accused or mailing it to the accused at the accused's latest known address; and (c) filing the information portion with a court of competent jurisdiction before the summons portion h ...[+++]


C'est pour cela que nous avons investi davantage dans ce qu'on appelle le «Integrated Border Enforcement Team», qui nous permet effectivement de nous assurer que chaque fois que des gens passent aux douanes nous sommes en mesure de faire les vérifications nécessaires (1130) [Traduction] M. Jay Hill (Prince George Peace River, PC/RD): Monsieur le Président, je me demande combien d'immigrants illégaux au Canada ont utilisé de tels formulaires qu'on aurait dû rendre invalides il y a longtemps.

Accordingly, we have beefed up the Integrated Border Enforcement Team, which means that each time people pass through customs, we are able to do the necessary checks (1130) [English] Mr. Jay Hill (Prince George Peace River, PC/DR): Mr. Speaker, I wonder how many illegal immigrants are in the country having used those forms that should have been cancelled long ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulaires qu'on aurait ->

Date index: 2023-08-04
w