Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulaire E109

Vertaling van "formulaire d'inscription de l'enfant la famille " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Formulaire d'inscription de l'enfant/la famille

Child & Family Registration Form


attestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventaires | formulaire E109

certificate for the registration of members of the employed or self-employed person's family and the updating of lists | E109 form
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce projet s'appuiera sur le programme relatif à un filet de sécurité sociale d'urgence et permettra aux familles de bénéficier de transferts en espèces ciblés visant à encourager l'inscription à l'école des enfants de réfugiés les plus vulnérables et leur fréquentation des établissements scolaires.

This project will build on the Emergency Social Safety Net (ESSN) programme, providing families with targeted cash transfers to encourage school enrolment and attendance of the most vulnerable refugee children.


Dans ces familles, la perte du deuxième revenu et les frais supplémentaires non assurés qu'encourent les parents d'un enfant handicapé, ou encore les problèmes de santé, entraînaient souvent un fort endettement, un isolement par rapport aux activités communautaires qui exigent souvent le versement de droits d'inscription ou de frais de transport, ai ...[+++]

In these families, the loss of the second income and the additional uninsured costs of parenting a child with a disability or health impairment often means huge debts, isolation from community activities that require either fees or transportation, and tremendous stress on the whole family.


P. considérant que les enfants migrants de familles sans papiers, notamment les filles, ne peuvent être scolarisés en raison de la peur d'être découverts et de leur incapacité à fournir les documents officiels nécessaires à leur inscription; considérant que les adolescentes sans papiers font face à des obstacles importants pour accéder à l'enseignement supérieur et à la formation;

P. whereas migrant children, including girls, from undocumented families are prevented from going to school owing to fear of detection and the inability to provide official documents for enrolment; whereas undocumented adolescent girls face significant barriers to access to higher/tertiary education and training;


P. considérant que les enfants migrants de familles sans papiers, notamment les filles, ne peuvent être scolarisés en raison de la peur d'être découverts et de leur incapacité à fournir les documents officiels nécessaires à leur inscription; considérant que les adolescentes sans papiers font face à des obstacles importants pour accéder à l'enseignement supérieur et à la formation;

P. whereas migrant children, including girls, from undocumented families are prevented from going to school owing to fear of detection and the inability to provide official documents for enrolment; whereas undocumented adolescent girls face significant barriers to access to higher/tertiary education and training;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, selon l'enquête, des fonctionnaires locaux avaient demandé à la famille de M Feng une «caution» de 40 000 RMB correspondant, selon son mari, à l'amende à acquitter en cas de deuxième enfant; que les autorités locales ne pouvaient évoquer aucun motif légal pour réclamer une telle caution; que M Feng a été contrainte de signer un formulaire attestant qu'elle interrompait sa grossesse de son plein gré parce qu'e ...[+++]

C. whereas, according to the investigation, local officials had asked Ms Feng's family for a ‘guarantee deposit’ of RMB 40 000, which according to her husband was a fine for having a second child; whereas local authorities had no legal grounds for collecting such a deposit; whereas Ms Feng was forced to sign a consent form to terminate her pregnancy because she would not pay the fine, and was kept in the hospital by guards;


C. considérant que, selon l'enquête, des fonctionnaires locaux avaient demandé à la famille de M Feng une "caution" de 40 000 RMB correspondant, selon son mari, à l'amende à acquitter en cas de deuxième enfant; que les autorités locales ne pouvaient évoquer aucun motif légal pour réclamer une telle caution; que M Feng a été contrainte de signer un formulaire attestant qu'elle interrompait sa grossesse de son plein gré parce qu'el ...[+++]

C. whereas, according to the investigation, local officials had asked Ms Feng’s family for a ‘guarantee deposit’ of RMB 40 000, which according to her husband was a fine for having a second child; whereas local authorities had no legal grounds for collecting such a deposit; whereas Ms Feng was forced to sign a consent form to terminate her pregnancy because she would not pay the fine, and was kept in the hospital by guards;


Il crée des «consortia» d’éducation sur la base d’«objectifs d’excellence» et impose des frais d’inscription aux étudiants, excluant ainsi essentiellement les enfants des familles ouvrières de l’enseignement supérieur et des études universitaires de 3cycle.

It creates education ‘consortia’ on the basis of the ‘objective of excellence’ and imposes tuition fees on students, thereby essentially excluding children from working class families from higher education and post-graduate studies.


Monsieur le Président, les libéraux ne reconnaissent pas l'intérêt d'aider les familles à l'égard des frais d'inscription des enfants à des activités sportives.

Mr. Speaker, the Liberals dismiss the value of helping families with the expense of enrolling their children in sports activities.


À ce jour les contestations ont porté fruit mais le gouvernement a récemment modifié les formulaires d'inscription pour exiger des parents qui transfèrent leurs enfants qu'ils indiquent, en minutes, la durée de la formation reçue en anglais et en français par leurs enfants, avant qu'ils ne déménagent au Québec.

This has been successfully opposed up until now, but application forms have been recently been changed by the government requiring parents who transfer their children to declare the number of minutes per week their children received instruction in French and in English prior to coming to Quebec.


M. Tom Wappel: Ils doivent à ce moment fournir des détails sur leur famille, et notamment sur leurs enfants et indiquer sur le formulaire où ces enfants sont nés et quand ils sont arrivés au Canada.

Mr. Tom Wappel: Part of that application must be their family details, including their children and when they were born, and it would also include when they set foot in this country.




Anderen hebben gezocht naar : formulaire d'inscription de l'enfant la famille     formulaire e109     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formulaire d'inscription de l'enfant la famille ->

Date index: 2023-09-03
w