Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formation puisqu'elles » (Français → Anglais) :

Moyennant un minimum de formation et d'expérience, les concepteurs et les développeurs peuvent s'assurer que les facteurs déterminants de l'accessibilité sont pris en compte aux bons moments dans la chaîne de production des sites. La durée d'une telle formation peut varier notablement puisqu'elle doit être adaptée au niveau d'expertise technique et d'expérience en matière de conception de chaque public: une demi-journée, un ou deux jours, une semaine, voire plus.

With some training and experience, Web designers and developers can be sure that the key factors for assuring accessibility are taken into account at relevant points in the work-chain: the length of such training can differ substantially given the need for it to be tailored to specific audiences depending on their degree of technical expertise and design background. It can range anywhere between a half-day or one or two full days, to a full week or more.


9. souligne que les formations professionnelles et les études en alternance, grâce à l'accent qu'elles mettent sur l'expérience pratique, se sont avérées particulièrement efficaces pendant la crise économique, puisqu'elles ont contribué à réduire le chômage des jeunes en renforçant l'employabilité de ces derniers, et invite dès lors les États membres frappés par la crise à réformer leurs systèmes de formation dans ce sens;

9. Emphasises that the dual vocational training system and twin-track studies, with their focus on practical experience, have stood the test of the economic crisis particularly well, helping to reduce youth unemployment by making people more employable, and calls, therefore, on crisis-hit Member States to reform their training systems along these lines;


Les ministres ont salué la présentation par la Commission de son initiative phare intitulée Une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois: une contribution européenne au plein emploi (doc. 17066/10), qui fait partie de la stratégie Europe 2020 et qui, tout comme l'initiative Jeunesse en mouvement, présentée au Conseil en novembre dernier , a des répercussions non négligeables dans le secteur de l'éducation et de la formation, puisqu'elle vise à aider les personnes à acquérir de n ...[+++]

Ministers welcomed the presentation by the Commission of its flagship initiative "An Agenda for new skills and jobs: a European contribution towards full employment (17066/10), which is part of the Europe 2020 Strategy and which, like the Youth on the Move initiative, presented to the Council last November , has significant implications for the education and training sector, since it seeks to help individuals to acquire new skills and adapt to a changing labour market.


20. invite les États membres à examiner les pratiques qui ont fait leurs preuves, en particulier celles des États membres ayant un faible taux de chômage, et à étudier la question de savoir si des concepts tels que la formation en alternance et l'école professionnelle, ainsi que les programmes de garantie pour la jeunesse, qui ont déjà été mis en œuvre, pourraient être compatibles avec leurs systèmes nationaux; souligne que les formations professionnelles et les études en alternance, grâce à l'accent qu'elles mettent sur l'expérience ...[+++]

20. Calls on the Member States to consider tried and tested practices, especially those of Member States with low unemployment rates, and to explore whether concepts such as dual education and training and vocational schooling, as well as Youth Guarantee schemes that have already been implemented, might be compatible with their national systems; emphasises that the dual vocational training system and twin-track studies, with their focus on practical experience, have stood the test of the economic crisis particularly well, helping to reduce youth unemployment by making people more employable, and calls, therefore, on crisis-hit Member St ...[+++]


21. invite les États membres à examiner les pratiques qui ont fait leurs preuves, en particulier celles des États membres ayant un faible taux de chômage, et à étudier la question de savoir si des concepts tels que la formation en alternance et l'école professionnelle, ainsi que les programmes de garantie pour la jeunesse, qui ont déjà été mis en œuvre, pourraient être compatibles avec leurs systèmes nationaux; souligne que les formations professionnelles et les études en alternance, grâce à l'accent qu'elles mettent sur l'expérience ...[+++]

21. Calls on the Member States to consider tried and tested practices, especially those of Member States with low unemployment rates, and to explore whether concepts such as dual education and training and vocational schooling, as well as Youth Guarantee schemes that have already been implemented, might be compatible with their national systems; emphasises that the dual vocational training system and twin-track studies, with their focus on practical experience, have stood the test of the economic crisis particularly well, helping to reduce youth unemployment by making people more employable,


L. considérant que les technologies de l'information et de la communication peuvent contribuer à améliorer l'enseignement et la formation puisqu'elles peuvent être utilisées de manière continue et répétitive, au rythme de l'utilisateur, qu'elles favorisent l'interactivité et l'apprentissage actif, c'est-à-dire l'apprentissage via la curiosité, la découverte et l'expérimentation ; et que, surtout, elles conduisent à une plus grande ouverture des établissements sur l'extérieur en stimulant l'e ...[+++]

L. whereas information and communication technology can help to improve teaching and training since it can be used continuously and repeatedly, at the user's own pace, and encourages an interactive approach and active learning, which is based on curiosity, discovery and experimentation; whereas above all it makes educational establishments more open to the outside world by fostering a desire to learn foreign languages and building bridges between what is happening in school and what is happening outside, including in other countries (networks for the exchange of information with museums, libraries, research institutes or other schools) ...[+++]


L'aide communautaire s'est concentrée à l'origine sur les pays ACP, mais elle est désormais à l'échelle du monde et ne se limite plus à une aide au développement, puisqu'elle couvre à présent des secteurs comme la reconstruction, la formation des institutions, l'appui macroéconomique, la surveillance des élections et les droits de l'Homme.

Community aid, originally concentrated on ACP countries, has now a global reach and extends well beyond development asssistance, comprising now also areas such as reconstruction, institution-building, macroeconomic support, electoral observation and human rights.


En ce qui concerne l'aide à la formation, la Commission a approuvé l'aide, puisqu'elle était conforme à l'encadrement communautaire des aides à la formation.

As regards the training aid, the Commission approved the aid since it complied with the Community framework on training aid.


3. La formation professionnelle ne doit pas, par ailleurs, être réduite à ses objectifs économiques et de politique de l'emploi, puisqu'elle contribue également au développement des compétences personnelles et professionnelles : ce principe correspond également à l'évolution future des exigences en matière de qualifications sur les marchés de l'emploi des Etats membres de l'Union européenne. 4. Selon de nombreuses prévisions, le nombre des emplois disponibles pour des travailleurs sans qualification va considérabl ...[+++]

3. Furthermore, vocational training should not be seen solely in terms of its economic and employment objectives as it also contributes to the development of personal and professional competence; this principle also corresponds to future developments in qualification requirements on the job markets of the Member States of the European Union. 4. According to many forecasts, the proportion of jobs for unskilled labour will drop considerably, whereas on the other hand the proportion of jobs requiring high-quality education and training will continue to grow in many areas.


Centre de réflexion par excellence sur la formation professionnelle sous l'angle socio-économique, la Fondation jouera également un rôle opérationnel réel puisqu'elle sera chargée de la mise en oeuvre du programme TEMPUS, qui connaît déjà un grand succès dans les milieux universitaires européens, et qu'elle développera dans le même temps de nouvelles activités importantes de formation professionnelle.

Although major rebuilding work is still going on, the Foundation will start to operate from the Villa Gualino as from January of next year. A centre of excellence for the development of vocational training from the socio-economic point of view, the Foundation will also have a practical role in implementing the Tempus programme, which has already met with considerable success in European university circles. At the same time the Foundation will develop important new vocational training activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation puisqu'elles ->

Date index: 2021-01-18
w