Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formation l'automne prochain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Évaluation des besoins canadiens en ingénieurs forestiers, chercheurs scientifiques avec formation de base en foresterie, et techniciens forestiers pour les prochaines années

Evaluation of Future Canadian Requirements for Professional Foresters, Scientists with Basic Training in Forestry and Forest Technicians
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, la Commission rendra compte des dernières évolutions concernant le décrochage scolaire et les diplômés de l’enseignement supérieur dans son prochain rapport de suivi de l’éducation et de la formation (automne 2013).

The Commission will also report on latest developments concerning early school leaving and tertiary attainment in the upcoming Education and Training Monitor (autumn 2013).


Nous allons documenter cette expérience, et nous souhaitons ouvrir un centre de formation l'automne prochain afin de former des intervenants en autisme ou troubles du spectre autistique, et, plus largement, en santé mentale.

We will document this experience, and we hope to open a training centre next fall to train caseworkers in autism and autism spectrum disorders and, more broadly, in mental health.


Dans le plan que je vous présenterai, à l’automne prochain, pour lutter contre le piratage et les contrefaçons, j’ai prévu plusieurs chapitres que nous allons financer et soutenir, sur la technologie, pour détecter les produits contrefaits, sur la communication, vers les publics européens, sur la formation des personnels aux douanes ou aux frontières extérieures de l’Union.

In the plan that I shall be presenting to you in the autumn, on fighting piracy and counterfeiting, I have provided for several sections that we shall be financing and supporting; on technology for detecting counterfeit goods, on communicating with the European public, and on training personnel in customs or at the external frontiers of the Union.


Je présenterai, Mesdames et Messieurs les députés, à l’automne prochain, sur toutes ces questions de contrefaçon, dans toutes les dimensions de la contrefaçon et du piratage, un plan d’action qui s’appuiera concrètement, en termes de communication, de recherche, et de formation des personnels de chacun de nos pays dans le contrôle des frontières, sur les travaux et l’expertise de l’Observatoire que nous allons mettre en place de manière très crédible et très concrète.

Next autumn, ladies and gentlemen, I shall present an action plan dealing with all these counterfeiting issues and all aspects of counterfeiting and piracy. This action plan will be specifically based, in terms of communication, research and the training of border control personnel in each of our countries, on the work and expertise of the Observatory that we are going to establish in a very credible and very concrete manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. souligne que la stabilité politique au Liban ne peut être fondée ni sur la violence, ni sur une influence extérieure, mais qu'elle doit reposer sur un dialogue politique interne permettant d'asseoir le gouvernement; demande à nouveau la relance du dialogue d'unité nationale, afin d'aplanir les différends et d'empêcher la formation d'un vide du pouvoir pendant la période précédant les élections présidentielles prévues pour l'automne prochain; accueille favorablement toutes les initiatives tendant à faciliter ...[+++]

12. Stresses that political stability in Lebanon can be built neither on violence nor on external influence but on an internal political dialogue that reinforces the government; calls again for the relaunch of the national unity dialogue in order to iron out differences and prevent a governmental vacuum in the run-up to the presidential elections scheduled for the autumn of this year; welcomes all the initiatives aimed at facilitating this dialogue;


Dans le domaine de la formation et du perfectionnement professionnel, mis à part l'établissement d'indicateurs pour mesurer notre rendement, nous procéderons à l'évaluation de notre programme d'aide à la formation, d'ici l'automne prochain.

In the area of training and professional development, in addition to establishing performance indicators, we will conduct an evaluation of our training assistance program by next fall.


M. MARIN a d'ailleurs souligné, devant le Comité, l'importance que la Commission attache au problème de l'adaptation de l'éducation et la formation des jeunes pour répondre aux exigences des entreprises et a annoncé une Communication de la Commission sur le thème de la formation continue pour l'automne prochain.

Mr Marin also underlined to the Committee the importance which the Commission attached to the problem of adapting education and training for young people to meet the requirements of industry and announced for next autumn a Communication from the Commission on the topic of continuing education.


L'automne prochain, quelque 200 universités, organismes d'enseignement et de formation de 16 pays travailleront en partenariat pour améliorer la qualité de la formation des professeurs de langues en Europe.

This autumn, some 200 universities, educational authorities and training organizations in 16 countries will work in partnerships to improve the quality of training for language teachers in Europe.




Anderen hebben gezocht naar : formation l'automne prochain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation l'automne prochain ->

Date index: 2022-12-07
w