Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds ontarien j'aimerais " (Frans → Engels) :

Les groupes de pression ont réussi à faire reporter cette suppression, et nous sommes à présent en période de transition. Pour bien comprendre ces entreprises à forte croissance que nous connaissons et aimons en Ontario et dans le reste du Canada — et comprendre la situation générale en matière de financement —, il faut savoir que les fonds de travailleurs jouent toujours un rôle de premier plan dans les autres administrations, particulièrement au Québec, mais que, en Ontario, on se trouve essentiellement dans une période de transitio ...[+++]

If we are to understand, as a broad picture of financing, these high-growth companies that we know and love in Ontario and the rest of Canada, the labour funds still have a dominant role in the other jurisdictions, particularly in Quebec, but in Ontario, it is essentially a transition period where the funds are evolving into other entities, while the Government of Ontario has reintroduced other incentives to support venture capital, namely through three programs. We have an innovation accelerator fund; an Ontario venture capital fund ...[+++]


Nous avons d'abord créé le Fonds ontarien d'encouragement à la R-D qui est un fonds gouvernemental géré par un conseil d'administration privé. Ce conseil investit un dollar sur trois dans les universités.

One, we created the Ontario Research and Development Challenge Fund, which is an investment banker, with straight government money, run by a private sector board, that invests in universities and says, “We'll invest one out of every three dollars”.


M. Calvin Stiller: Le Fonds ontarien d'encouragement à la R-D est un autre fonds de 500 millions de dollars.

Dr. Calvin Stiller: But then the Ontario Research and Development Challenge Fund is another. It's a $500 million fund and it's different.


En tant que député ontarien, j'aimerais dire ce que je pense de l'argument de certains conservateurs qui disent qu'on devrait éliminer le guichet unique qui s'applique aux agriculteurs de l'Ouest, comme on l'a fait en Ontario.

As an Ontario MP, I want to comment on the argument made by some Conservatives that the Ontario experience with removing the single desk can be applied to western farmers.


Je peux vous parler du fonds ontarien. J'aimerais vous expliquer le contexte, car en Ontario, il y a une loi provinciale en vigueur depuis 1974 qui prévoit la création d'un fonds d'indemnisation pour rembourser les consommateurs en cas d'insolvabilité de l'agence de voyages ou du grossiste — puisque c'est là qu'il y avait un risque.

I want to give you some background, because there has been legislation in Ontario since 1974, a provincial travel act that provides for a compensation fund to reimburse consumers in the event of the insolvency of a travel agency or the wholesaler—because that was where the risk was.


− (SL) Pour répondre à Mme Panayotopoulos-Cassiotou, j'aimerais dire ceci: Outre quatre autres règlements dans le domaine de la politique de cohésion, le Conseil a adopté le règlement sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion en juillet 2006.

− (SL) In response to Mrs [http ...]


Voilà la question politique de fond que j’aimerais soumettre à nos amis du parti socialiste européen, et en particulier à M. Schultz, qui a posé cette question.

That is the fundamental political question I would like to put to our friends in the Socialist Party in the European Parliament, and in particular to Mr Schultz, who raised this question.


J’aimerais par conséquent que vous sachiez que cela a constitué une autre source d’inspiration pour le nouveau règlement sur le Fonds social européen.

I should therefore like you to know that this was a further source of inspiration for the new European Social Fund regulation.


Enfin, j’aimerais inviter la Commission à informer le Parlement sur l’utilisation des fonds en Amérique latine et à nous dire si l’augmentation considérable proposée par une série d’amendements est réaliste.

Finally, I should like to invite the Commission to inform Parliament regarding the use of the funds in Latin America and to tell us if the considerable increase proposed by a series of amendments is realistic.


Je pense que le système que nous appliquons actuellement aux fonds agricoles est opérationnel : Si un État membre attribue certaines sommes de manière erronée, la Commission devra imposer des pénalités J'aimerais que la Commission soumette des propositions pour élargir ce système à d'autres secteurs du budget, en l'occurrence les fonds structurels.

In my view, the system we are currently using for the agricultural funds is workable: if a Member State spends certain amounts inappropriately, the Commission will need to introduce capping. I should like to see the Commission make proposals for extending this system to include other sectors of the budget, notably the Structural Funds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds ontarien j'aimerais ->

Date index: 2025-05-27
w