Or, la présente proposition est également dépourvue de fiche financière qui prévoie les fonds à affecter à la nouvelle politique structurelle bien au-delà de l'année 2003 (pour laquelle 32 millions d'euros sont prévus). Ainsi, l'ensemble de la réforme repose sur la révision de la programmation nationale des Fonds structurels qui, comme indiqué plus haut, est volontaire et doit se faire avec les États membres.
The current proposal also lacks a budgetary statement setting out the funding to be assigned to the new structural policy after the year 2003 (for which € 32m are earmarked) and the whole reform is based on the national reprogramming of the Structural Funds which, as we have already pointed out, is voluntary and must be carried out in conjunction with the Member States, for which reason the reform entails serious risks of inapplicability if the States reject it, as most of them seem to.