Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonne répétition
Composante fondamentale
Constituant fondamental de la matière
Droit fondamental de la personne
Droit fondamental des personnes
Faire de l'exercice
Fonction s'exerçant au sommet de
Fondamental
Force s'exerçant dans la masse du fluide
Plan fondamental
Plan fondamental de référence
Pratiquer
S'entraîner
S'exercer
Terme fondamental

Vertaling van "fondamental qui s'exerce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'exercer [ faire de l'exercice | pratiquer | s'entraîner ]

practice




éprouvette soumise à des charges s'exerçant de façon continue

continuous-loaded specimen


charge excessive s'exerçant sur la cuve sous pression du réacteur et l'enceinte du confinement

excessive load on reactor pressure vessel and containment vessel


Bonne répétition (S'exercer à refuser)

Good Practice Today! (Refusal Skills)




plan fondamental | plan fondamental de référence

basic reference plane


composante fondamentale | fondamental | terme fondamental

fundamental component | fundamental term


droit fondamental de la personne | droit fondamental des personnes

fundamental right of individuals


constituant fondamental de la matière

Fundamental constituent of matter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle sert à rappeler que les citoyens de l'UE ont un droit fondamental à circuler librement dans l'EEE pour raison professionnelle, et elle encourage les parties prenantes à s'assurer que les citoyens sont au fait de ce droit et qu'ils peuvent l'exercer dans de bonnes conditions.

It serves as a reminder that EU citizens have a fundamental right to move freely in the EEA for work purposes, and it encourages stakeholders to ensure that people are aware of this right and that they can exercise it under good conditions.


Renforcer la législation en matière d’égalité et faire en sorte que les apprenants les plus marginalisés puissent exercer leur droit fondamental à une qualification minimale de qualité.

Strengthen equality legislation and guarantee the most marginalised learners the basic right to receive a quality minimum qualification.


La partie à l'encontre de laquelle un arrêt a été rendu peut exceptionnellement demander au Tribunal du brevet communautaire la révision de celui-ci en cas de découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive qui, au moment du prononcé de l'arrêt, lui était inconnu et uniquement pour un moyen tiré d'un vice de procédure fondamental ou d'un acte qualifié d'infraction pénale par une décision de justice définitive.

An application for revision of a judgment may exceptionally be made to the Community Patent Court on discovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive factor, and which, when the judgment was given, was unknown to the party claiming the revision, and only on the grounds of a fundamental procedural defect or of an act which was held, by a final court decision, to constitute a criminal offence.


Ce sera un défi fondamental pour la communauté mondiale et surtout pour les économies émergentes et les pays en développement. En particulier, en ce qui concerne l’énergie, le contexte international est dans une phase critique vu la pression qui s’exerce actuellement sur les ressources existantes et les menaces qui pèsent sur la sécurité des approvisionnements mondiaux en énergie.

This will be a fundamental challenge for the world community, and especially for the emerging economies and developing countries including in the context of energy where international cooperation is critical given current pressure on existing resources and threats to global energy supply security.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La partie à l'encontre de laquelle un arrêt a été rendu peut exceptionnellement demander au Tribunal du brevet communautaire la révision de celui-ci en cas de découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive qui, au moment du prononcé de l'arrêt, lui était inconnu et uniquement pour un moyen tiré d'un vice de procédure fondamental ou d'un acte qualifié d'infraction pénale par une décision de justice définitive.

An application for revision of a judgment may exceptionally be made to the Community Patent Court on discovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive factor, and which, when the judgment was given, was unknown to the party claiming the revision, and only on the grounds of a fundamental procedural defect or of an act which was held, by a final court decision, to constitute a criminal offence.


Ils sont toutefois couverts par les règles communautaires applicables aux activités non économiques et aux activités qui n'exercent pas d'effet sur le commerce intracommunautaire, comme le principe fondamental de la non-discrimination.

However, they are covered by those Community rules that also apply to non-economic activities and to activities that have no effect on intra-Community trade, such as the basic principle of non-discrimination.


Ils sont toutefois couverts par les règles communautaires applicables aux activités non économiques et aux activités qui n'exercent pas d'effet sur le commerce intracommunautaire, comme le principe fondamental de la non-discrimination.

However, they are covered by those Community rules that also apply to non-economic activities and to activities that have no effect on intra-Community trade, such as the basic principle of non-discrimination.


Il convient toutefois de rappeler que la libre prestation des services, en tant que principe fondamental du traité, ne peut être limitée que par des réglementations justifiées par des raisons impérieuses d'intérêt général et s'appliquant à toute personne ou entreprise exerçant une activité sur le territoire de l'État destinataire, dans la mesure où cet intérêt n'est pas sauvegardé par les règles auxquelles le prestataire est soumis dans l'État membre dans lequel il est établi.

It must be remembered, however, that as a fundamental principle of the Treaty, the freedom to provide services may be limited only by rules which are justified by imperative reasons relating to the public interest and which apply to all persons or undertakings pursuing an activity in the state of destination, insofar as that interest is not protected by the rules to which the person providing the services is subject in the Member State in which he is established.


Il convient toutefois de rappeler que la libre prestation des services, en tant que principe fondamental du traité, ne peut être limitée que par des réglementations justifiées par des raisons impérieuses d'intérêt général et s'appliquant à toute personne ou entreprise exerçant une activité sur le territoire de l'État destinataire, dans la mesure où cet intérêt n'est pas sauvegardé par les règles auxquelles le prestataire est soumis dans l'État membre dans lequel il est établi.

It must be remembered, however, that as a fundamental principle of the Treaty, the freedom to provide services may be limited only by rules which are justified by imperative reasons relating to the public interest and which apply to all persons or undertakings pursuing an activity in the state of destination, insofar as that interest is not protected by the rules to which the person providing the services is subject in the Member State in which he is established.


considérant que la libre circulation constitue pour les travailleurs et leur famille un droit fondamental ; que la mobilité de la main-d'oeuvre dans la Communauté doit être pour le travailleur un des moyens qui lui garantissent la possibilité d'améliorer ses conditions de vie et de travail et de faciliter sa promotion sociale, tout en contribuant à la satisfaction des besoins de l'économie des États membres ; qu'il convient d'affirmer le droit de tous les travailleurs des États membres d'exercer l'activité de leur choix à l'intérieu ...[+++]

Whereas freedom of movement constitutes a fundamental right of workers and their families ; whereas mobility of labour within the Community must be one of the means by which the worker is guaranteed the possibility of improving his living and working conditions and promoting his social advancement, while helping to satisfy the requirements of the economies of the Member States ; whereas the right of all workers in the Member States to pursue the activity of their choice within the Community should be affirmed;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamental qui s'exerce ->

Date index: 2021-09-19
w