Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de cessation complète de toutes les hostilités
Applicable à tout accord ou catégorie d'accords

Vertaling van "fondamental d'accorder toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord fondamental concernant la région de la Slavonie orientale, de la Baranja et du Srem occidental

Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium


applicable à tout accord ou catégorie d'accords

applicable in the case of any agreement or category of agreements


La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.


Accord fondamental concernant la région de la Slavonie orientale, de la Baranja et du Srem occidental

Basic Agreement on the Region of Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium


Suivre l'application de la Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis dans les deux pays visés, et l'application de l'Accord de libre-échange nord-américain entre le Canada, les États-Unis et le Mexique, ainsi que tout autre aspec

Monitoring and reporting on the Implementation and application in both countries of the Canada-United States Free Trade Agreement and on the implementation and application in Canada, Mexico and the United States of the North American Free Trade Agreement,


Accord de cessation complète de toutes les hostilités

Agreement for a Complete Cessation of All Combat Activities [ Military Agreement on the Cessation of Hostilities ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les règles d'origine constituent un élément fondamental de tout accord de libre-échange puisqu'elles déterminent dans quelle mesure les produits doivent être fabriqués à l'intérieur de la zone de libre-échange, à partir de matières premières provenant de cette zone, pour pouvoir bénéficier du tarif préférentiel prévu dans l'accord.

The Rules of Origin are a fundamental part of any free trade agreement, as they determine how much production and sourcing within the free trade area is required before a good is eligible for the tariff preferences provided under that agreement.


Ce que nous avons, c'est un projet de loi qui accorde des droits fondamentaux de la personne: la droit de réunion, le droit d'association et le droit à la négociation collective libre, qui devrait être un droit fondamental pour tout citoyen canadien.

What we have here is a bill that speaks to basic fundamental human rights, the right of assembly, the right to organize, the right to free collective bargaining, which should be a basic right for each and every citizen of Canada.


Cela signifie que la société a accordé un statut particulier au mariage en raison de l'intérêt fondamental de toute société pour la préservation de la race.

It is to say that society sets aside that one particularly because the first interest of any society is the preservation of the race.


Cet accord protègera le droit fondamental des citoyens européens de ne pas subir de discrimination fondée sur leur nationalité et assurera un financement équitable des infrastructures, tout en facilitant la transition vers une mobilité à faible taux d'émissions.

This agreement upholds the fundamental right of European citizens not to be discriminated against on the basis of their nationality. It will also ensure that road infrastructure is financed in a fairer way and will help the transition to low-emission mobility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prise en compte de normes humanitaires minimales dans le pays d’origine est, bien sûr, un élément fondamental de tout accord de réadmission.

Consideration of minimum humanitarian standards in the country of origin is, of course, a fundamental part of any readmission agreement.


Le principe fondamental de tout accord devrait être, pour des raisons évidentes, de favoriser des relations commerciales équitables et fondées sur des principes, afin de stimuler le développement économique et la prospérité sociale dans notre pays.

The principle behind it should be, for obvious reasons, to ensure a fair and principled trading relationship is developed so that it not only fosters economic development and social prosperity in our country, but also leads to greater relations with other countries and improves their trading and prosperity as well.


Quatrièmement, la conclusion – que nous examinons aujourd’hui – de l’accord entre l’Agence des droits fondamentaux de l’UE et le Conseil de l’Europe illustre précisément ce que l’Union européenne défend – la promotion des droits de l’homme – et indique que cet élément est fondamental pour toute société moderne, pour tout État moderne.

Fourthly, the conclusion – which we are discussing today – of the agreement between the EU Agency for Fundamental Rights and the Council of Europe, signals exactly what the European Union stands for – the promotion of human rights – and shows that this element is fundamental to every modern society, to every modern state.


Lorsque nous parlons d'éducation postsecondaire, qui est évidemment un élément fondamental de tout programme sur l'innovation et la productivité économique pour le Canada, nous devons admettre que nous parlons d'un secteur où le gouvernement précédent prévoyait investir 2,75 milliards de dollars pour élargir l'accès aux études et accorder une aide financière aux étudiants.

When we talk about post-secondary education, which of course is a fundamental element of any innovation or economic productivity agenda for this country, we must recognize that we are looking at a situation where the last government was putting $2.75 billion into access to education and financial assistance for students.


En ce qui concerne les propos de M. Poettering, je suis tout à fait d’accord avec le point relatif à l’OMC; il est fondamental - et tout le monde comprendra que nous ne pouvons pas apporter des modifications radicales et immédiates à la politique agricole commune - que nous ayons des perspectives de changement pour l’avenir.

In relation to what Mr Poettering was saying, I agree entirely with the point on the WTO; it is very important, and everyone understands we cannot get immediate change fundamentally to the common agricultural policy, but it is important we get a forward perspective of change.


En même temps, chaque préférence commerciale accordée au commerce d'un pays avoisinant des régions ultrapériphériques, en l'absence d'un accord d'intégration économique au sens de l'OMC ou d'un waiver, devrait être considérée comme incompatible avec le principe fondamental de non-discrimination de l'OMC, si la même préférence n'est pas aussi accordée au commerce de tout autre partenaire commercial, membre de l'OMC.

At the same time any preferential treatment granted for trade with a neighbouring country of an outermost region, in the absence of an economic integration agreement in the WTO sense or of a waiver, should be regarded as incompatible with the WTO's fundamental principle of non-discrimination, unless the same preferential treatment is also granted for trade with any other trading partner which is a member of the WTO.




Anderen hebben gezocht naar : anglaise française     fondamental d'accorder toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamental d'accorder toute ->

Date index: 2024-04-12
w