La participation à une organisation paramilitaire, en uniforme, qui a, semble-t-il, donné l'impression de poursuivre la réalisation de ses buts par le recours, réel ou potentiel, à la force, est, à l'évid
ence, contraire aux fonctions et aux responsabilités liées à un mandat parlementaire, et incompatible avec ces fonctions et respo
nsabilités. Elle ne peut par conséquent être considérée comme relevant de l'exercice légitime de la liberté de parole ou constituant, d'une façon générale, l'exercic
...[+++]e normal des fonctions de députés appartenant à une assemblée élue, représentative des citoyens.Participating in a semi-military style uniformed association which apparently gave the impression that it would seek to achieve its objectives through the potential or actual use of the force is clearly contradictory and incompatible with the role and the responsibilities of a parliamentary mandate and cannot therefore be regarded as the legitimate exercise of the freedom of speech and, in general, as the normal performance of the duties of members belonging to an elected assembly representing citizens.