Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonctionnement des fonds structurels deviendront assez " (Frans → Engels) :

Si le trilogue n’aboutit pas et que les montants disponibles dans le budget 2011 sont les mêmes qu’en 2010 divisés en douzièmes, la répartition et le fonctionnement des fonds structurels deviendront assez compliqués, et le service européen pour l’action extérieure risquera même de ne pas voir le jour.

If the trialogue were not successful and the amounts available in the 2011 budget were the 2010 amounts divided into twelfths, the distribution and operation of the structural funds would become quite complicated, and the European External Action Service would even be in danger of not getting off the ground.


Toutefois, la part globale des projets environnementaux dans les fonds structurels est assez considérable, et des sommes importantes sont déjà dépensées pour la protection de la nature dans certains États membres.

However, the overall share of environment projects in the Structural Funds is quite significant and important sums are already spent on nature protection in some Member States.


Les études de cas qui passent en revue les opinions des responsables régionaux sur la politique de l'Union européenne et qui ont été évoquées dans la Troisième partie ont aussi collecté leurs idées sur le fonctionnement des Fonds structurels.

The case studies surveying the views of regional officials on EU policy referred to in Part 3 above also collected their opinions about the operation of the Structural Funds.


15. Les principes de fonctionnement des Fonds structurels s’appliquent aussi aux Initiatives communautaires : la Commission négocie et approuve les programmes de développement proposés par les Etats membres puis leur alloue les crédits.

15. The principles governing the operation of the Structural Funds also apply to the Community initiative programmes: the Commission negotiates and approves the development programmes proposed by the Member States and then allocates the requisite appropriations to them.


Parmi les principes généraux du fonctionnement des Fonds structurels, l'additionnalité, régie par l'article 9 du règlement de coordination (CEE) 2082/93, vise à éviter que les ressources des Fonds communautaires se substituent aux dépenses publiques nationales éligibles dans les domaines communs d'intervention.

Among the general principles underlying the operation of the Structural Funds, additionality, which is governed by Article 9 of the coordinating Regulation (EEC) No 2082/93, is aimed at preventing resources from the Community Funds being used as a substitute for eligible national public expenditure in joint assistance areas.


5. demande la mobilisation des réserves de fonctionnement des Fonds structurels en faveur des États membres concernés afin de permettre une assistance financière supplémentaire à la reconstruction; demande à la Commission d'être aussi souple que possible en ce qui concerne la réaffectation et le redéploiement des programmes des Fonds structurels demandés par les États membres affectés par les inondations, en réduisant temporairement l'obligation du cofinancement;

5. Calls for the mobilisation of the performance reserve of the Structural Funds for the Member States concerned in order to allow additional financial assistance for reconstruction; calls on the Commission to be as flexible as possible with regard to the reallocation and redeployment of Structural Fund programmes requested by Member States affected by the floods, accompanied by a temporarily reduced co-financing obligation;


En réalité, il faut poursuivre l’effort de simplification et de débureaucratisation du fonctionnement des Fonds structurels, pour cela il est nécessaire d’améliorer les méthodes de gestion dans des domaines comme le financement, le contrôle, l’accompagnement et l’exécution des programmes soutenus et il faut que les États et les régions sélectionnent plus sévèrement les projets retenus et utilisent au mieux les dotations, ce qui nécessite un renforcement des mécanismes du type "réserve de perfo ...[+++]

What we really need is a continuation of the work to simplify and to minimise the bureaucracy of the functioning of the Structural Funds, which makes it necessary to improve management methods in areas such as the funding, monitoring, following-up and implementation of the programmes we support. By the same token, the Member States and the regions must be more selective in their choices of projects to support and ensure that appropriations are put to the best use and, for this reason, the ‘performance reserve’-type mechanisms must be ...[+++]


Le but de ce rapport d'initiative est d'analyser les problèmes pratiques d'exécution des interventions structurelles et de faire des propositions d'amélioration du fonctionnement des Fonds structurels.

The purpose of this own-initiative report is to analyse the problems associated with the practical implementation of the Structural Funds and propose ways of improving the Funds’ operation.


Le troisième rapport sur la cohésion économique et sociale, qui sera normalement présenté par la Commission fin 2003, sera l'occasion de faire le point sur les améliorations réglementaires à apporter au fonctionnement des Fonds structurels pour la période postérieure à 2006.

The third Report on economic and social cohesion, which the Commission should normally present at the end of 2003, will provide an opportunity to review the statutory improvements to be made to the operation of the Structural Funds after 2006.


Les principes suivants de fonctionnement des Fonds structurels sont précisés ou renforcés: a) programmation des aides, b) partenariat entre le plus grand nombre de parties prenantes concernées, c) additionnalité de l'aide européenne par rapport aux subventions nationales, d) gestion, suivi et évaluation de l'utilisation des Fonds, e) paiements et contrôles financiers.

The principles underpinning the operation of the Structural Funds have been strengthened or specified in greater detail: (a) assistance must be part of a programme; (b) as many parties as possible must be involved; (c) Community assistance may not replace national funds; (d) spending by the Funds must be properly managed, monitored and evaluated; there must be proper controls on payments.


w