Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Jambe de force
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Montant
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
étai
étaie
éventuellement

Vertaling van "fois lorsque j'étais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai rencontré le contre-amiral Girouard plusieurs fois lorsque j'étais SMA et chef des pompiers en Colombie-Britannique pour discuter avec lui des systèmes et des structures et de la façon de demander de l'aide et d'en obtenir.

I met with Rear-Admiral Girouard several times when I was an ADM and fire commissioner in British Columbia to talk about systems and structures and how to ask for help and get it.


J'y suis allé en 1960 pour la première fois, lorsque j'étais jeune et que je vivais à Vancouver.

I was there in 1960 for the first time, when I was a young man living in Vancouver.


Le sénateur Pearson et moi-même nous sommes rencontrés la première fois lorsque j'étais — alors que le sénateur Pearson suivait sa voie et moi, la mienne — j'essayais de persuader le gouvernement fédéral de créer un commissaire national de la jeunesse.

Senator Pearson and I first met each other when I was — as Senator Pearson was in her way and I was in my way — trying to persuade the federal government to create a national youth commissioner.


Voilà pourquoi, M. le Président, Mesdames et Messieurs, je suis heureux d'être aujourd'hui devant le Comité des régions avec lequel j'ai si souvent travaillé lorsque j'étais Commissaire en charge de la politique régionale.

That is why – President Markkula, ladies and gentlemen – I am very happy to be before the Committee of the Regions today. I often worked with the Committee when I was Commissioner for regional policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je l'ai fait des douzaines de fois lorsque j'étais ministre, puisque, habituellement, les comités parlementaires doivent étudier les activités gouvernementales.

I did so dozens of times when I was minister because parliamentary committees usually have to study government activities.


Ceci étaie la conclusion selon laquelle les avancées en matière d’application des critères de référence, requises pour que la Commission décide de mettre un terme au MCV, n’ont pas encore été réalisées.

This reinforces the conclusion that the progress in implementation of the benchmarks which would be required for the Commission to decide to end the CVM is not yet present.


En outre, la présente communication prolonge et étaie le plan stratégique européen pour les technologies énergétiques, ainsi que d'autres actions lancées par la Commission dans divers domaines avec l’objectif commun de répondre aux défis posés par le changement climatique.

This Communication also builds on and supports the European Strategic Energy Technology Plan and other numerous actions launched by the European Commission in different areas, all aiming to tackle the climate change challenges.


4. Lors de l'évaluation du meilleur intérêt, il est tenu compte de tout engagement contraignant, pris dans le cadre de l'accord de soutien financier, qui étaie les hypothèses relatives au futur modèle économique et à la future gestion des risques de l'entité bénéficiaire.

4. When assessing the best interest, any binding commitments in the financial support agreement sustaining the assumptions on the future business model and risk management of the receiving entity shall be taken into account.


Aux fins du point a) iv), il n'est pas nécessaire de tenir compte de l'impact temporaire anticipé, sur les prix du marché, d'événements extérieurs au groupe, si une projection plausible de l'évolution du marché étaie l'hypothèse selon laquelle l'ampleur de cet impact et sa durée ne compromettront pas la capacité de l'entité bénéficiaire à honorer l'ensemble de ses engagements à l'échéance.

For the purposes of point (a)(iv), an anticipated temporary impact on market prices arising from events external to the group does not need to be taken into account, if a plausible projection of the market situation supports the assumption that the extent of this impact and its duration do not jeopardise the ability of the receiving entity to meet all of its liabilities as they fall due.


[Traduction] J'ai rencontré M. Bourassa pour la première fois lorsque j'étais vice-président du Comité spécial de la Chambre des communes sur les relations fiscales fédérales-provinciales.

[English] I first met Mr. Bourassa when I was vice-chairman of the special committee of the House of Commons on federal-provincial fiscal relations.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     jambe de force     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     montant     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     fois lorsque j'étais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois lorsque j'étais ->

Date index: 2023-12-16
w