Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laisse
Laisse de basse mer
Laisse de haute mer
Laisse de mer

Traduction de «fois j'ai laissé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jacques Saada: Je veux bien qu'on soit député d'une formation politique et qu'on fasse des déclarations politiques. La première fois j'ai laissé passer; la seconde fois, j'ai laissé passer, mais la troisième fois, je ne laisserai pas passer.

Mr. Jacques Saada: I can understand that politicians want to make political statements and I did not react the first time, I did not react the second time but, the third time, I will not let that go through.


Cela mis à part, après y avoir consacré un certain temps, je vous ai laissé la dernière fois une liste renfermant une description, si je puis dire, des domaines pour lesquels la réglementation existe déjà ou, pour ce qui est de la mesure législative, un énoncé de ce qu'elle renferme.

Apart from that, I did take a bit of time and left a list with you the last time, some sort of a description, if I may call it that, of what are the areas for regulation already in place, or in terms of the legislation, what's described there.


Le dossier était si chargé politiquement dans le contexte de la législature précédente comme de la présente que j'ai laissé passer pour une fois.

It was so loaded with politics and the politics of the previous Parliament and this Parliament I let it go as a one-off, but now it's becoming more than a one-off.


77. rappelle que la rubrique 5 du CFP englobe les dépenses administratives de toutes les institutions, des pensions et des écoles européennes; constate que le total des dépenses de la rubrique proposé pour 2015 dans le projet de budget est estimé à 8 612,2 millions d'EUR (en hausse de 2,5 % par rapport au budget de 2014), ce qui laisse une marge de 463,8 millions d'EUR sous le plafond, tandis que les dépenses administratives totales de toutes les institutions prises ensemble en 2015 sont estimées à 6 893,1 millions d'EUR (soit une hausse de 1,6 % par rapport au budget 2014), ...[+++]

77. Recalls that the administrative expenditure of all institutions, pensions and European Schools is covered by Heading 5 of the MFF; notes that the total expenditure of the heading in 2015, as proposed in the DB, is estimated at EUR 8 612,2 million (+2,5 % compared to 2014 budget), which leaves a margin of EUR 463,8 million under the ceiling, while the total administrative expenditure of all institutions combined in 2015 is estimated at EUR 6 893,1 million (+1,6 % increase over 2014 budget), leaving thus a sub-margin of EUR 457,9 million;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
78. rappelle que la rubrique 5 du CFP englobe les dépenses administratives de toutes les institutions, des pensions et des écoles européennes; constate que le total des dépenses de la rubrique proposé pour 2015 dans le projet de budget est estimé à 8 612,2 millions d'EUR (en hausse de 2,5 % par rapport au budget de 2014), ce qui laisse une marge de 463,8 millions d'EUR sous le plafond, tandis que les dépenses administratives totales de toutes les institutions prises ensemble en 2015 sont estimées à 6 893,1 millions d'EUR (soit une hausse de 1,6 % par rapport au budget 2014), ...[+++]

78. Recalls that the administrative expenditure of all institutions, pensions and European Schools is covered by Heading 5 of the MFF; notes that the total expenditure of the heading in 2015, as proposed in the DB, is estimated at EUR 8 612,2 million (+2,5 % compared to 2014 budget), which leaves a margin of EUR 463,8 million under the ceiling, while the total administrative expenditure of all institutions combined in 2015 is estimated at EUR 6 893,1 million (+1,6 % increase over 2014 budget), leaving thus a sub-margin of EUR 457,9 million;


En 1992, j'ai laissé mon poste au CN et pour une raison quelconque, j'ai décidé de retourner au chemin de fer en 1993. J'ai alors travaillé pour le merveilleux petit chemin de fer de la Colombie-Britannique, B.C. Rail et c'était comme revenir à une époque révolue.

In 1992 I quit CN, and for some reason I decided to go back to railroading in 1993, and went to the wonderful little railroad of British Columbia, B.C. Rail, and it was like stepping back in time.


Nous, l’Europe, et nous, la communauté internationale, nous avons laissé se dégrader la situation, nous avons laissé faire quand la sécurité d’Israël était menacée, et nous avons laissé faire quand le blocus rendait la vie à Gaza absolument impossible.

We, in Europe, and we, in the international community, have allowed the situation to get worse; we did nothing when Israel’s security was under threat, and we did nothing when the blockade was making life in Gaza absolutely impossible.


M. Paul Crête: Monsieur le Président, j'ai laissé mon collègue poser sa question, j'aimerais bien qu'il me laisse répondre.

Mr. Paul Crête: Mr. Speaker, I let my colleague ask his question.


En réalité, nous avons laissé passer notre chance à Nice, nous avons laissé passer notre chance à Amsterdam et, selon moi, nous avons laissé passer notre chance à Maastricht; nous avons laissé passer notre chance - un aspect que le Parlement avait demandé en son temps, puis a oublié - de souligner que nous devons, avant tout, aller plus en profondeur - vous souvenez-vous du fameux concept d’approfondissement avant élargissement?

The truth is that we missed our chance at Nice, we missed our chance at Amsterdam and, in my view, we missed our chance at Maastricht; we missed the chance – which Parliament had once demanded but then forgot about – to stress that we needed, first, to go deeper – do you remember the famous concept of going deeper before enlarging?


La programmation et l'exécution des crédits au titre des diverses actions apparaissent difficiles à cerner dans leur totalité, dans la mesure où la Commission a fourni des chiffres différents selon les documents, ce qui laisse à penser que la gestion du programme laisse encore à désirer.

It proved somewhat difficult to reconstruct the process of allocating and utilising appropriations in the case of individual actions, as the Commission gave different figures in different documents, which seems to indicate that there are still some weaknesses in the administration of the programme.




D'autres ont cherché : laisse     laisse de basse mer     laisse de haute mer     laisse de mer     fois j'ai laissé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois j'ai laissé ->

Date index: 2022-05-16
w