Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

Vertaling van "fois aujourd'hui combien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le vérificateur général a souligné encore une fois aujourd'hui combien le gouvernement a du mal à gérer son budget.

Today the auditor general has said again how the government cannot manage its money.


Aujourd'hui, nous montrons à d'autres pays combien il est important de pratiquer un commerce libre et équitable et de façonner la mondialisation.

Today, we are sending a message to other countries about the importance of free and fair trade, and of shaping globalisation..


L’existence d’œuvres comme Pumpernickel – Das schwarze Brot der Westfalen (Pumpernickel, le pain noir de Westphalie) ou Kulinarische Randgebiete neu entdeckt – Band 1 Pumpernickel (À la découverte de spécialités culinaires: Pumpernickel, volume 1) montre combien le «Westfälicher Pumpernickel» est encore apprécié, aujourd’hui, en Westphalie.

The existence of works such as ‘Pumpernickel — Das schwarze Brot der Westfalen’ and ‘Kulinarische Randgebiete neu entdeckt — Band 1 Pumpernickel’ show the high esteem in which ‘Westfälischer Pumpernickel’ is still held in Westphalia today.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais dire aujourd’hui combien je respecte et combien j’admire les réformes entreprises par le gouvernement et la société croates, notamment en ce qui concerne la lutte contre la corruption et le crime organisé et la réforme de l’administration publique et de la justice.

Today I would like to express my great respect and admiration for the reforms undertaken by the Croatian Government and Croatian society, particularly those relating to the fight against corruption and organised crime and reforms of the public administration and the judiciary.


(Le document est déposé) Question n 1194 Mme Judy Foote: En ce qui concerne Marine Atlantique S.C.C.: a) pour chaque année, de 2005 à aujourd’hui, (i) quel était le nombre total d’employés de Marine Atlantique S.C.C., (ii) combien de postes de membre d’équipage de traversier ont été dotés, (iii) combien de postes à quai ont été dotés, (iv) combien de postes ont été dotés à la réception et au service à la clientèle, (v) combien de p ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1194 Ms. Judy Foote: With regard to Marine Atlantic Incorporated (MAI): (a) in each year since 2005 until present, (i) how many total employees did MAI employ, (ii) how many ferry crew positions were assigned, (iii) how many dockside positions were assigned, (iv) how many front desk/customer service personnel were assigned, (v) how many management positions were assigned; (b) for each year since 2005 until present and for each employee listed in each year, (i) from where was the position located, (ii) has the position been relocated, (iii) what was the rationale for position relocation, (iv) did the employee deal directly with customers, (v) was the position considered management, (vi) what was the salary or ho ...[+++]


Il est très gratifiant pour moi de constater aujourd’hui combien nos collègues des pays baltes, la Slovaquie, la République Tchèque et la Pologne soutiennent l’opposition au Bélarus.

It is very gratifying for me to hear, today, how much our colleagues from the Baltic countries, Slovakia, the Czech Republic and Poland support the opposition in Belarus.


Nous avons vu aujourd'hui combien c'est important pour le règlement des différends entre des pays membres. Et surtout, car c'est cela qui compte à nos yeux, combien c'est important pour la protection des consommateurs.

We have seen today how important it is in resolving differences between Member States and, above all, and much more importantly, and this is what interests us, how important it is to consumer protection.


Pour le commissaire Pfeiffer,"le programme qu'on presente aujour- d'hui a l'opinion publique est un resultat important du dialo- gue entre toutes les parties concernees et represente un pas significatif vers les objectifs communautaires de 'convergence' et 'equilibre'".

The programme being presented today was an important result of the dialogue between all the parties concerned and represented a significant step towards the Community objectives of "convergence" and "equilibrium".


Pour le commissaire Pfeiffer,"le programme qu'on presente aujour- d'hui a l'opinion publique est un resultat important du dialo- gue entre toutes les parties concernees et represente un pas significatif vers les objectifs communautaires de 'convergence' et 'equilibre'".

The programme being presented today was an important result of the dialogue between all the parties concerned and represented a significant step towards the Community objectives of "convergence" and "equilibrium".




Anderen hebben gezocht naar : fois aujourd'hui combien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fois aujourd'hui combien ->

Date index: 2021-11-30
w