Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indice de Fisher
Indice idéal de Fisher
Lobotomisés
Post-leucotomie
Test de Behrens-Fisher-Sukhatme
Test de Fisher-Behrens
Test de Fisher-Irwin
Test de Fisher-Yates

Traduction de «fisher n'étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


test de Fisher-Irwin | test de Fisher-Yates

exact chi-squared test | Fisher-Irvin test | Fisher-Yates test


test de Behrens-Fisher-Sukhatme | test de Fisher-Behrens

Behrens-Fisher test | Fisher-Behrens test


indice de Fisher | indice idéal de Fisher

ideal index number


Polyradiculonévrite aiguë (post-)infectieuse Syndrome de Miller Fisher

Acute (post-)infective polyneuritis


Fisher Scientific, Division of Allied Canada Inc. Permis N° EH 0178

Fisher Scientific, Division of Allied Canada Inc. Permit No. EH 0178
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Fisher souligne également que les personnes interrogées étaient sidérées d'apprendre que deux partis politiques du Canada se sont opposés à ce que le Canada envoie des avions de guerre pour les aider.

Mr. Fisher also reports that those he interviewed were “astonished” when told that two of Canada's political parties have opposed the plan to send Canadian warplanes to assist them.


Par exemple, dans le cadre d'un reportage paru aujourd'hui dans le National Post, Matthew Fisher a interrogé des Kurdes et des chrétiens de la région, et l'un d'eux, Shoban Kunda, un chrétien interrogé à Erbil, près des territoires contrôlés par l'État islamique, a dit ceci: « Si les avions des États-Unis n'étaient pas arrivés au bon moment, Erbil serait tombée, et l'EIIL serait ici».

For example, I noticed a report in today's National Post, in which Matthew Fisher interviewed local Kurds and Christians in the region, one of whom, Mr. Shoban Kunda, a Christian, speaking in Erbil, near the territories controlled by the Islamic state, said, “If the U.S. airplanes had not been here at the right moment, Erbil would have fallen and ISIL would be here”.


Les craintes étaient liées au nombre limité de concurrents restants après la concentration, aux barrières élevées à l’entrée résultant de l'existence de droits de propriété intellectuelle, du savoir-faire technologique et des relations commerciales existantes, ainsi qu'à la concurrence étroite entre les produits de Life Technologies' et de Thermo Fisher.

Concerns stemmed from the limited number of remaining competitors after the merger, from high barriers to entry linked to the presence of intellectual property rights, technical know-how and established commercial relationships, as well as from the closeness of competition of Life Technologies' and Thermo Fisher's products.


Le sénateur Ghitter: Je respecte au plus haut point la position du sénateur Grafstein. Cependant, les éditoriaux de M. Thorsell et de M. Fisher n'étaient que deux exemples de nombreux éditoriaux qui se ressemblent.

Senator Ghitter: With the greatest of respect to Senator Grafstein's position, Mr. Thorsell and Mr. Fisher are only two example editorials of which there are many of a similar nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 15 avril 1993, le commissaire en chef, C. J. Connaghan, et les commissaires Lorne Greenaway, Barbara Fisher, Carole Corcoran et Doug Kelly étaient nommés membres de la CTCB.

On April 15, 1993, chief commissioner C.J. Connaghan and commissioners Lorne Greenaway, Barbara Risher, Carole Corcoran and Doug Kelly were appointed to the BCTC.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fisher n'étaient ->

Date index: 2025-05-02
w