Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les dépenses fiscales à qui profitent-elles?

Traduction de «fiscal qu'elles avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les dépenses fiscales : à qui profitent-elles?

Tax Expenditures: Who Gets What
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le transfert de points d'impôt aux provinces par le gouvernement fédéral dans les années 1960 s'est fait dans l'objectif de retourner aux provinces une partie de l'espace fiscal qu'elles avaientdée au fédéral au début des années 1940, particulièrement pour financer l'effort de guerre.

The tax point transfer to the provinces in the 1960s, aimed at giving back to the provinces some of the tax room they had yielded to the federal government in the 1940s, particularly to finance the war effort.


Dans son rapport, la Commission a estimé que les autorités locales avaient commis des erreurs manifestes; elles n’avaient pas classifié les eaux usées dangereuses et elles avaient commis de graves erreurs par rapport aux travaux de construction sur le réservoir.

In its report, the Commission found there to be clear failings on the part of the local authorities, which failed to classify the hazardous wastewater and made major errors in connection with construction work on the reservoir.


Les cent dernières années ont montré ce que les femmes avaient donné au monde et au progrès, et combien d’entre elles avaient donné leur vie dans la lutte pour la paix, et combien de nouvelles vies elles avaient mises au monde.

The past 100 years have shown what women have given to the world and to progress, and how many of them gave their lives in the struggle for peace, and also how many new lives they have brought into the world.


Du point de vue de la CSN, la position budgétaire favorable du gouvernement fédéral a été acquise par des moyens discutables: réduction drastique des transferts fédéraux aux provinces; appropriation, pendant des années, des surplus de la caisse d'assurance-emploi; maintien à un niveau trop élevé des impôts et des taxes fédéraux, ce qui a empêché les provinces d'accéder à l'espace fiscal dont elles avaient besoin en raison de la croissance plus rapide de certaines de leurs dépenses, notamment en santé et en services sociaux.

From the CNTU's perspective, the favourable budgetary position of the federal government was achieved through questionable means: drastic reduction of federal transfers to the provinces; appropriation over a period of years of the employment insurance fund surpluses; maintaining federal personal and corporate taxes at an overly high level, which prevented the provinces from levying the taxes they needed because of the more rapid increase of some of their expenditures, in particular in the area of health and social services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l’occurrence, j’aurais également aimé que le rapport fasse mention de la position des quelque 260 000 femmes italiennes qui, après leur retour de Suisse où elles avaient émigré pour travailler et subvenir aux besoins de leur famille, se sont vu verser une pension équivalant à 25% de la somme qu’elles auraient perçue si elles avaient travaillé dans les mêmes conditions en Italie, et ceci malgré l’accord conclu entre les deux pays.

In this instance, too, I would have preferred the report to have included something in relation to the position of the 260 000 or so Italian women who have emigrated to Switzerland in order to work and support their families and who, once back in Italy, have drawn a pension equal to 25% of the amount that they would have received if they had worked under the same conditions in Italy, and this despite the mutual agreement between Italy and Switzerland.


Ces quelque 80 premières nations de plus auraient perdu plus de 140 millions de dollars en recettes fiscales si elles avaient attendre une modification, jusqu'à maintenant, pour que leur nom soit ajouté sur la liste.

These other 80 first nations would have lost over $140 million in tax revenues if they had to wait for an amendment, until now, to be added to the list.


Les transferts de points d'impôt aux provinces, effectués par le gouvernement fédéral dans les années 1960, se sont faits dans l'objectif de retourner aux provinces une partie de l'espace fiscal qu'elles avaientdé au fédéral au début des années 1940 pour financer l'effort de guerre.

The reason the federal government transferred tax points to the provinces in the 1960s was to restore to the provinces part of the tax room they had handed over to the federal level in the early 1940s to finance the war effort.


Elles s'en sortaient parce qu'elles avaient pris leurs dispositions. Soudainement, elles ont reçu en décembre 1995 une lettre de l'administration de la sécurité sociale américaine leur apprenant qu'à compter du 1er janvier 1996—n'oublions pas que cela se passait en décembre 1995—, il y aurait une retenue fiscale non remboursable de 25,5 p. 100 appliquée à leurs prestations.

Suddenly they got a letter in December 1995 from the U.S. social security administration stating that beginning on January 1, 1996 and we must remember that this was December 1995 there would be a 25.5% non-refundable withholding tax applied to their benefits.


Les autorités françaises lui avaient assuré, avant le festival, qu’elles avaient pris un large éventail de mesures, et notamment qu’elles avaient pris contact avec différents groupes culturels islamiques afin de les impliquer plus activement aux débats sur la question de l’hygiène et du bien-être des animaux.

It had received, prior to the festival, reassurances that the French authorities were taking a wide range of measures including close contacts with the different Islamic cultural groups to involve them more widely in discussions on this issue in order to improve the situation with a view to achieving better animal welfare and hygiene conditions.


Ces femmes étaient là parce qu'elles avaient été torturées, elles avaient subi des mauvais traitements et elles cherchaient à s'échapper.

They were there because they had been tortured, they had been mistreated and they were escaping.




D'autres ont cherché : fiscal qu'elles avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiscal qu'elles avaient ->

Date index: 2025-08-27
w