Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financières de l'après-2006 " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Examen de 2006 de la législation régissant les institutions financières : Propositions pour un cadre législatif efficace et efficient pour le secteur des services financiers

2006 Financial Institutions Legislation Review: Proposals for an Effective and Efficient Financial Services Framework
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En raison du maintien de l'effort de cohésion économique et sociale en tant qu'objectif prioritaire de l'Union, l'Accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission, du 6 mai 1999, sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire sur les perspectives financières de 2000-2006 prévoit le maintien de l'effort financier en faveur de la cohésion économique et sociale à 0,46% du PNB de l'UE pour la période 2000 -2006 (comme c'était le cas pour la période 1993-1999).

To maintain economic and social cohesion as one of the Union's priority objectives, the Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission of 6 May 1999 on budget discipline and improvement of the budget procedure for the 2000-06 financial perspective maintains the funding for economic and social cohesion at 0.46 % of the Union's GNP for the period 2000-06 (as was already the case in the period 1993-99).


L'enveloppe financière pour 2003-2006 est de 30,16 millions d'euros.

The financial envelope for 2003-2006 is EUR 30.16 million.


Le règlement (CE) no 1027/2006 de la Banque centrale européenne du 14 juin 2006 relatif aux obligations de déclaration statistique concernant les organismes de chèques et virements postaux qui reçoivent des dépôts de résidents de la zone euro autres que les institutions financières monétaires (BCE/2006/8) (2) devant être modifié de façon substantielle, notamment au vu du règlement (UE) no 549/2013 du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2013 relatif au système européen des comptes nationaux et régionaux dans l’Union européenne (3), il convient, par souci de clarté, de procéder à sa refonte.

Regulation (EC) No 1027/2006 of the European Central Bank of 14 June 2006 on statistical reporting requirements in respect of post office giro institutions that receive deposits from non-monetary financial institution euro area residents (ECB/2006/8) (2) needs to be substantially amended, in particular in the light of Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union (3); therefore it should be recast in the interests of clarity.


1. Après l’adoption du programme opérationnel conjoint par décision de la Commission, le programme démarre immédiatement dans les États membres sur base des crédits de l’instrument européen de voisinage et de partenariat dédiés à la coopération transfrontalière en provenance de la rubrique 1 B des perspectives financières (accord interinstitutionnel 2006/C 139/01) (2).

1. Following the adoption of the joint operational programme by Commission decision, the programme shall start immediately in the Member States with the allocation in the European Neighbourhood and Partnership Instrument for cross-border cooperation from heading 1B of the Financial Perspective (Interinstitutional Agreement 2006/C 139/01) (2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Après l’adoption du programme opérationnel conjoint par décision de la Commission, le programme démarre immédiatement dans les États membres sur base des crédits de l’instrument européen de voisinage et de partenariat dédiés à la coopération transfrontalière en provenance de la rubrique 1 B des perspectives financières (accord interinstitutionnel 2006/C 139/01) .

1. Following the adoption of the joint operational programme by Commission decision, the programme shall start immediately in the Member States with the allocation in the European Neighbourhood and Partnership Instrument for cross-border cooperation from heading 1B of the Financial Perspective (Interinstitutional Agreement 2006/C 139/01) .


pour les crédits de l’instrument européen de voisinage et de partenariat dédiés à la coopération transfrontalière en provenance de la rubrique 1 B des perspectives financières (accord interinstitutionnel 2006/C 139/01), les montants prévus pour les engagements annuels ultérieurs du programme opérationnel conjoint concerné sont utilisés dans le cadre du Fonds européen de développement régional (FEDER) selon les procédures visées à l’article 9, paragraphe 10, du règlement (CE) no 1638/2006;

for the European Neighbourhood and Partnership Instrument allocations for cross-border cooperation from heading 1B of the Financial Perspective (Interinstitutional Agreement 2006/C 139/01), the amounts earmarked for future annual commitments of the joint operational programme concerned shall be used within the framework of the European Regional Development Fund (ERDF) in accordance with the procedures referred to in Article 9(10) of Regulation (EC) No 1638/2006;


Il convient de fixer les enveloppes financières annuelles pour 2006 conformément à l’article 143 ter, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1782/2003 pour les États membres qui ont adhéré à l’Union européenne en 2004 et mettront en œuvre en 2006 le régime de paiement unique à la surface prévu au titre IV bis dudit règlement.

For Member States having joined the European Union in 2004 and implementing the Single Area Payment Scheme provided for in Title IVa of Regulation (EC) No 1782/2003 in 2006, the annual financial envelopes for 2006 should be fixed in accordance with Article 143b(3) of that Regulation.


5. Les enveloppes financières annuelles pour 2006 visées à l’article 143 ter, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1782/2003 sont fixées à l’annexe V du présent règlement.

5. The annual financial envelopes for 2006 referred to in Article 143b(3) of Regulation (EC) No 1782/2003 are set out in Annex V to this Regulation.


Il convient de fixer les enveloppes financières annuelles pour 2006 conformément à l’article 143 ter, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1782/2003 pour les États membres qui ont adhéré à l’Union européenne en 2004 et mettront en œuvre en 2006 le régime de paiement unique à la surface prévu au titre IV bis dudit règlement.

For Member States having joined the European Union in 2004 and implementing the Single Area Payment Scheme provided for in Title IVa of Regulation (EC) No 1782/2003 in 2006, the annual financial envelopes for 2006 should be fixed in accordance with Article 143b(3) of that Regulation.


5. Les enveloppes financières annuelles pour 2006 visées à l’article 143 ter, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1782/2003 sont fixées à l’annexe V du présent règlement.

5. The annual financial envelopes for 2006 referred to in Article 143b(3) of Regulation (EC) No 1782/2003 are set out in Annex V to this Regulation.




Anderen hebben gezocht naar : financières de l'après-2006     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financières de l'après-2006 ->

Date index: 2025-02-25
w