Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme indicatif MEDA

Traduction de «financière devrait s'accompagner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme indicatif MEDA | programme indicatif relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques de la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen

indicative programme concerning financial and technical measures to accompany the reform of economic and social structures in the framework of the Euro-Mediterranean partnership | MEDA indicative programme [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que la crise économique et financière doit être considérée comme une occasion d'élaborer un modèle économique européen plus durable, qui tienne davantage compte de la cohésion sociale et territoriale et de la viabilité environnementale; que toute amélioration de la situation économique et financière devrait s'accompagner d'un soutien ferme aux emplois de qualité, durables et inclusifs; que l'économie sociale et solidaire peut contribuer à réaliser cet objectif et devrait également être considérée comme un moteur de c ...[+++]

D. whereas the economic and financial crisis should be seen as an opportunity to work towards a more sustainable EU economic model paying greater regard to social and territorial cohesion and environmental sustainability; whereas any improvement in the economic and financial situation should be complemented by strong support for inclusive, sustainable, quality employment; whereas the social and solidarity-based economy can contribute to achieving this goal and should also be regarded as a driver in this transition, able to help balance social, environmental and economic issues;


D. considérant que la crise économique et financière doit être considérée comme une occasion d'élaborer un modèle économique européen plus durable, qui tienne davantage compte de la cohésion sociale et territoriale et de la viabilité environnementale; que toute amélioration de la situation économique et financière devrait s'accompagner d'un soutien ferme aux emplois de qualité, durables et inclusifs; que l'économie sociale et solidaire peut contribuer à réaliser cet objectif et devrait également être considérée comme un moteur de c ...[+++]

D. whereas the economic and financial crisis should be seen as an opportunity to work towards a more sustainable EU economic model paying greater regard to social and territorial cohesion and environmental sustainability; whereas any improvement in the economic and financial situation should be complemented by strong support for inclusive, sustainable, quality employment; whereas the social and solidarity-based economy can contribute to achieving this goal and should also be regarded as a driver in this transition, able to help balance social, environmental and economic issues;


D. considérant que la crise économique et financière doit être considérée comme une occasion d'élaborer un modèle économique européen plus durable, qui tienne davantage compte de la cohésion sociale et territoriale et de la viabilité environnementale; que toute amélioration de la situation économique et financière devrait s'accompagner d'un soutien ferme aux emplois de qualité, durables et inclusifs; que l'économie sociale et solidaire peut contribuer à réaliser cet objectif et devrait également être considérée comme un moteur de ce ...[+++]

D. whereas the economic and financial crisis should be seen as an opportunity to work towards a more sustainable EU economic model paying greater regard to social and territorial cohesion and environmental sustainability; whereas any improvement in the economic and financial situation should be complemented by strong support for inclusive, sustainable, quality employment; whereas the social and solidarity-based economy can contribute to achieving this goal and should also be regarded as a driver in this transition, able to help balance social, environmental and economic issues;


L'application de mesures financières ciblées par les fournisseurs de services spécialisés de messagerie financière devrait devrait être davantage développée conformément aux dispositions du présent règlement.

The application of targeted financial measures by providers of specialised financial messaging services should be further developed, in conformity with the provisions of this Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, chaque état des dépenses devrait être accompagné d'une annexe incluant des informations sur le montant total des dépenses encourues lors de la constitution d'instruments relevant de l'ingénierie financière ou de contributions à ceux-ci, ainsi que sur les avances versées aux bénéficiaires dans le cadre d'aides d'État.

To this effect, an attachment to each statement of expenditure should include information on the amount of total expenditure paid in establishing or contributing to financial engineering instruments and on the advances paid to the beneficiaries in the context of State aid.


L'Union européenne a rappelé qu'elle restait disponible pour appuyer politiquement et financièrement et pour accompagner le processus de transition, en réponse à l'appel que la SADC et l'Union africaine (UA) devraient lancer, et en étroite collaboration avec la communauté internationale. L'Union européenne se tient prête à intensifier le dialogue politique avec les autorités de transition issues de la mise en œuvre de la feuille de route, afin d'examiner les conditions et les modalités de cet accompagnement.

The European Union would point out that it remains ready to back the transition process and support it politically and financially, should it be called on to do so by the SADC and the African Union (AU), and in close cooperation with the international community.The European Union is ready to intensify the political dialogue with the transition authorities emerging from the implementation of the roadmap in order to examine the conditions and detailed arrangements for support.


20. réaffirme sa conviction que les incitations à mener des réformes, conçues pour les pays partenaires dans la politique européenne de voisinage, doivent être renforcées et estime que la récente crise dans le Sud-Caucase a clairement mis en évidence le besoin d'une présence affirmée de l'Union dans les pays de son voisinage oriental; soutient, dès lors, l'approche retenue par la Commission dans sa communication du 3 décembre 2008 sur un partenariat oriental (COM(2008)0823), qui vise à établir une vaste zone de libre-échange approfondi, à lever progressivement tous les obstacles à la libre circulation des personnes (y compris au final un régime d'exemption en matière de visa) et à mettre en place une coopération dans tous les aspects de la ...[+++]

20. Reiterates its conviction that incentives for European Neighbourhood Policy partner countries to conduct reforms need to be strengthened, and takes the view that the recent crisis in the South Caucasus has clearly demonstrated the need for a stronger EU presence in its eastern neighbourhood; therefore supports the approach pursued by the Commission in its communication of 3 December 2008 on an Eastern Partnership (COM(2008)0823), which aims at establishing a comprehensive and deep free trade area, the progressive removal of all obstacles to the free movement of persons (including, eventually, visa-free travel) and cooperation in all aspects of security, especially energy security; is of the opinion that the Eastern Partnership and the ...[+++]


souligne que le partage de données et d'informations peut constituer un instrument précieux dans la lutte internationale contre le terrorisme et la criminalité qui lui est liée, mais aussi que le partage de données à caractère personnel doit intervenir dans un cadre juridique approprié comportant des règles et des conditions précises, garantissant une protection adéquate de la vie privée et des libertés civiles des individus et fournissant des mécanismes ouvrant la voie, le cas échéant, à des moyens de recours et qu'il doit, dans tous les cas, se fonder sur un accord international contraignant, associant pleinement le Parlement et le Con ...[+++]

Underlines that sharing of data and information can be a valuable tool in the international fight against terrorism and related crime, but stresses that the sharing of personal data must take place within a proper legal framework with clear rules and conditions, ensuring adequate protection of the privacy and civil liberties of individual citizens and providing for mechanisms for obtaining redress where necessary, and that such data sharing should be based on a binding international agreement with the full involvement of Parliament and the US Congress; stresses that the necessary data exchange should be in accordance with the existing EU-US agreement on extradition and mutual legal assistance, should comply with EC and EU data protection legislation and ...[+++]


18. réaffirme sa conviction que les incitations à mener des réformes, conçues pour les pays partenaires dans la politique européenne de voisinage (PEV), doivent être renforcées et estime que la récente crise dans le Sud-Caucase a clairement mis en évidence le besoin d'une présence affirmée de l'Union dans les pays de son voisinage oriental; soutient, dès lors, l'approche retenue par la Commission dans sa communication sur un partenariat oriental, qui vise à établir une vaste zone de libre-échange approfondi, à lever progressivement tous les obstacles à la libre circulation des personnes (y compris au final un régime d'exemption en matière de visa) et à mettre en place une coopération dans tous les aspects de la sécurité, en particulier la ...[+++]

18. Reiterates its conviction that incentives for ENP partner countries to conduct reforms need to be strengthened, and takes the view that the recent crisis in the South Caucasus has clearly demonstrated the need for a stronger EU presence in its eastern neighbourhood; therefore supports the approach pursued by the Commission in its communication on an Eastern Partnership, which aims at establishing a comprehensive and deep free trade area, the progressive removal of all obstacles to the free movement of persons (including, eventually, visa-free travel) and cooperation in all aspects of security, especially energy security; is of the opinion that the Eastern Partnership and the Black Sea Cooperation should reinforce each other, thus crea ...[+++]


La mise en œuvre décentralisée des actions du Feader devrait s'accompagner de garanties portant notamment sur la qualité de la mise en œuvre, les résultats, la bonne gestion financière et le contrôle.

Decentralised implementation of the actions under the EAFRD should be accompanied by guarantees relating in particular to the quality of implementation, the results, sound financial management and control.




D'autres ont cherché : programme indicatif meda     financière devrait s'accompagner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financière devrait s'accompagner ->

Date index: 2021-03-11
w