Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finances l'honorable john » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret déléguant l'honorable John Horton McDermid auprès du ministre des Finances concernant les finances et la privatisation

Order Assigning the Honourable John Horton McDermid to Assist the Minister of Finance Respecting Finance and Privatization


Décret mettant fin à la charge attribuée à l'honorable John Horton McDermid auprès du ministre des Finances concernant la privatisation et les affaires réglementaires

Order Terminating the Assignment of the Honourable John Horton McDermid to Assist the Minister of Finance Respecting Privatization and Regulatory Affairs


Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Douglas Peters et déléguant l'honorable James Peterson auprès du ministre des Finances

Order Terminating the Assignment of the Honourable Douglas Peters and Assigning the Honourable James Peterson to Assist the Minister of Finance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce sont: l'honorable Paul Okalik, premier ministre du Nunavut, ministre de la Justice, ministre de l'Exécutif et des Affaires gouvernementales, ministre responsable des Affaires autochtones et ministre responsable des Relations de travail; l'honorable Levinia Brown, vice-première ministre et ministre des Services communautaires et gouvernementaux du Nunavut; l'honorable Edward Picco, ministre de l'Éducation et de l'Énergie, ministre responsable du Collège de l'Arctique du Nunavut et de l'Immigration et des Sans-abri; l'honorable David Simailak, ministre des Finances du Nunavu ...[+++]

They are: the Honourable Paul Okalik, Premier of Nunavut, Minister of Justice, Minister of Executive and Intergovernmental Affairs, Minister of Aboriginal Affairs, and Minister Responsible for Labour Relations; the Honourable Levinia Brown, Deputy Premier and Minister of Community and Government Services for Nunavut; the Honourable Edward Picco, Minister of Education and Energy and Minister Responsible for Nunavut Arctic College and Homelessness and Immigration; the Honourable David Simailak, Minister of Finance for Nunavut; the H ...[+++]


Nos témoins étaient les suivants : l'honorable Ralph Goodale, ministre des Finances; l'honorable John McKay, secrétaire parlementaire du ministre des Finances; M. Len Farber, M. Brian Ernewein et M. Geoff Truman, tous du ministère des Finances; M. Brian Carr, coprésident du Comité mixte du droit fiscal de l'ABC- ICCA et président de la Section nationale sur la fiscalité de l'ABC; M. Paul Hickey, coprésident du Comité mixte du droit fiscal de l'ABC-ICCA, Institut Canadien des Comptables Agréés; M. Roger Tassé, c.r., associé princi ...[+++]

Our witness list included the Honourable Ralph Goodale, the Minister of Finance; the Honourable John McKay, Parliamentary Secretary to the Minister of Finance; Mr. Len Farber, Mr. Brian Ernewein and Mr. Geoff Truman, all from the Department of Finance; Brian Carr, Co-chair, CBA-CICA Joint Committee on Taxation and Chair of the CBA National Taxation Law Section; Mr. Paul Hickey, Co-chair, CBA-CICA Joint Committee on Taxation, Canadian Institute of Chartered Accountants; Mr. Roger Tassé, Q.C., Senior Partner, Gowlings law firm and ...[+++]


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je donne avis que, le mardi 21 mars 2000, j'attirerai l'attention du Sénat sur le budget présenté par le ministre des Finances à la Chambre des communesle 28 février 2000.

Statement of Minister of Finance—Notice of Inquiry Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I give notice that on Tuesday, March 21, 2000, I will call the attention of the Senate to the budget presented by the Minister of Finance in the House of Commons on February 28, 2000.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je donne avis que, le mardi 4 mars 1997, j'attirerai l'attention du Sénat sur le budget présenté hier,le 18 février 1997, par le ministre des Finances.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I give notice that on Tuesday, March 4, 1997, I will call the attention of the Senate to the budget presented by the Minister of Finance yesterday, February 18, 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, ma question complémentaire s'adresse à madame le leader du gouvernement au Sénat. Comment peut-elle concilier son affirmation voulant que le ministre des Finances soit tout à fait disposé à laisser les provinces décider si elles souhaitent l'harmonisation ou non et une déclaration du ministre, prononcée le 12 mars, dans laquelle il se plaignait que les provinces refusaient de discuter d'harmonisation avec lui?

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, by way of a supplementary question, how does the Leader of Government in the Senate reconcile her assertion that the Minister of Finance is quite willing to let the provinces take the initiative on whether or not to harmonize with a statement the minister made on March 12, when he complained that the provinces were refusing to sit down with him to discuss harmonization.




D'autres ont cherché : finances l'honorable john     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

finances l'honorable john ->

Date index: 2024-07-07
w