1. considère la préparation de l'élargissement comme une priorité absolue en 2003; invite la Commission à optimiser cette préparation afin de relever ce défi politique et historique dans les meilleurs conditions de solidarité financière et de valeur ajoutée historique et politique que représentent les pays candidats; est toutefois préoccupé
par la nécessité de financer les préparatifs de l'élargissement dans le cadre du plafond de la rubrique 5 alors que celui-ci est actuellement prévu pour les dépenses d'administration des quinze États membres; est prêt à évaluer toutes les possibilités d'économies, de coopération interinstitutionnel
...[+++]le et de rationalisation, en ce compris l'ensemble des moyens budgétaires prévus par l'accord interinstitutionnel, ainsi qu'une augmentation des crédits du budget; invite la Commission à évaluer, pour le 30 juin 2002, l'incidence budgétaire des éventuels doubles emplois en matière d'effectifs et de structures, notamment parce que l'élargissement étendra la zone géographique à laquelle s'appliquent les politiques communes; 1. Regards preparations for enlargement as a top priority for 2003; asks the Commission to optimise the preparation of enlargement in order to face this historical political challenge in the best conditions of financial solidarity and historical and political added value represented by the candidate countries; nevertheless is concerned abo
ut the necessity to finance the preparatory work linked to enlargement within the ceiling of heading 5 currently foreseen for the administrative expenditure of fifteen Member States; is ready to evaluate all the possibilities of savings, interinstitutional co-operation and rationalisation, including
...[+++]all the means provided by the IIA; and the increase of appropriations of the budget; calls on the Commission to evaluate the budgetary consequences resulting from possible staffing and structures duplication by 30 June 2002, in particular since enlargement will increase the geographical area of the common policies;