Ce régime vise à faciliter le financement des opérations de consolidation financière et de restructuration industrielle des entreprises qui, bien que présentant des conditions de viabilité économique à terme, ont des difficultés de fonctionnement dues à des facteurs d'ordre non structurel, en leur permettant de bénéficier de financements bancaires partiellement garantis par l'Etat.
The scheme is intended for firms which, although likely to return to economic viability in the long run, are currently undergoing operating difficulties due to non-structural factors: it is designed to help them raise the finance they need for carrying out financial consolidation and industrial restructuring operations, by enabling them to take out bank loans partly guaranteed by the State.