Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé n'était pas de qualité meunière
Brûlé alors que le navire était en feu
Fille
Fillette
Il n'était pas question de
Lingerie de corps pour fillettes
Petite fille
Vêtements de dessous pour fillettes
ÉTAIT UN

Traduction de «fillette n'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




lingerie de corps pour fillettes | vêtements de dessous pour fillettes

girls'under garments




plan d'action décennal régional en faveur de la fillette

Regional Decade Action Plan for the Girl Child


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considérant qu'une fillette de dix ans s'est présentée le 21 avril 2015 à l'Hospital Materno Infantil de Trinidad (maternité et hôpital pour enfants) à Asunción, où les médecins ont diagnostiqué une grossesse de 21 semaines; considérant qu'après avoir examiné la fillette, le directeur de l'hôpital a annoncé publiquement que cette grossesse présentait un risque élevé; considérant que le beau-père de la fillette, qui était en fuite, a été arrêté le 9 mai 2015 et est accusé de l'avoir violée; considérant que la fillette s'était re ...[+++]

C. whereas on 21 April 2015 a 10-year-old girl went to the Trinidad Maternity and Children’s Hospital in Asunción and a 21-week pregnancy was detected; whereas after the girl was examined the director of the hospital publicly acknowledged that her pregnancy was high-risk; whereas the girl’s fugitive stepfather was arrested on 9 May 2015 and is accused of raping her; whereas the girl had gone to various medical centres since January 2015 complaining of a stomach ache, but whereas the pregnancy was not confirmed until 21 April;


C. considérant qu'une fillette de dix ans s'est présentée le 21 avril 2015 à l'Hospital Materno Infantil de Trinidad (maternité et hôpital pour enfants) à Asunción, où les médecins ont diagnostiqué une grossesse de 21 semaines; considérant qu'après avoir examiné la fillette, le directeur de l'hôpital a annoncé publiquement que cette grossesse présentait un risque élevé; considérant que le beau-père de la fillette, qui était en fuite, a été arrêté le 9 mai 2015 et est accusé de l'avoir violée; considérant que la fillette s'était ren ...[+++]

C. whereas on 21 April 2015 a 10-year-old girl went to the Trinidad Maternity and Children’s Hospital in Asunción and a 21-week pregnancy was detected; whereas after the girl was examined the director of the hospital publicly acknowledged that her pregnancy was high-risk; whereas the girl’s fugitive stepfather was arrested on 9 May 2015 and is accused of raping her; whereas the girl had gone to various medical centres since January 2015 complaining of a stomach ache, but whereas the pregnancy was not confirmed until 21 April;


E. considérant qu'en janvier 2014, la mère de la fillette avait déposé plainte contre le beau-père de la fillette pour les violences sexuelles infligées à sa filles, mais que les autorités chargées des poursuites n'y ont pas donné suite, ni mené d'enquête ou adopté de mesures de protection, car elles estimaient que la fillette n'était pas en danger;

E. whereas back in January 2014 the girl’s mother had made a complaint about the sexual abuse of her daughter by the girl’s stepfather, but whereas prosecutors took no action, did not investigate and did not provide protection measures as they did not consider her to be at risk;


E. considérant qu'en janvier 2014, la mère de la fillette avait déposé plainte contre le beau-père de la fillette pour les violences sexuelles infligées à sa filles, mais que les autorités chargées des poursuites n'y ont pas donné suite, ni mené d'enquête ou adopté de mesures de protection, car elles estimaient que la fillette n'était pas en danger;

E. whereas back in January 2014 the girl’s mother had made a complaint about the sexual abuse of her daughter by the girl’s stepfather, but whereas prosecutors took no action, did not investigate and did not provide protection measures as they did not consider her to be at risk;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que selon l'article 109, paragraphe 4, du code de santé paraguayen, l'avortement est strictement interdit, sauf si la grossesse risque d'entraîner des complications mettant en danger la vie de la femme ou de la fille enceinte et, sans autre exception, dans les cas de viol ou d'inceste ou si le fœtus n'est pas viable; considérant que les autorités ont argué que la santé de la fillette n'était pas en danger; considérant que cette fillette de dix ans se voit donc contrainte de poursuivre sa grossesse non désirée et de donner naissance à l'enfant;

G. whereas, according to Article 109(4) of Paraguay’s Health Code, abortion is banned in all cases except where the pregnancy has life-threatening complications for the woman or girl, and without any other exceptions, including in cases of rape, incest or an unviable foetus; whereas the authorities have argued that the girl’s health is not at risk; whereas the 10–year-old rape survivor is therefore being forced to continue her unwanted pregnancy and to give birth;


En l'occurrence, cette personne avait reçu une peine discontinue de 90 jours et avait été mise en probation pour avoir violé une fillette qui était inconsciente.

In this particular case, this individual was given a 90-day intermittent sentence and probation for raping an unconscious girl.


Elle était venue de Montréal en autobus, comme elle le faisait souvent, pour participer à une réunion sur la violence faite aux femmes et aux fillettes lors de conflits armés.

Jackie had taken the bus from Montreal, as she often did, to participate in a meeting to address violence against women and girls in conflict.


Lorsque j'étais fillette et que je vivais dans les Antilles, on m'a appris que le gouvernement constitutionnel parlementaire était une institution nettement supérieure, parce que le système parlementaire permettait d'éviter les bains de sang et les révolutions.

When I was a very young girl, in the Caribbean, I was taught that constitutional parliamentary government was by far superior. We were told this was so because the parliamentary system would avoid bloodshed and revolution.


L'enjeu economique etait important pour la Communaute puisque ses exportations de chaussures pour femmes et fillettes representent 60 % des exportations totales de chaussures vers le Canada.

The economic stakes were high for the Community, since women's and girls' footwear accounts for 60 % of total exports of footwear to Canada.


Il a ainsi déclaré que, dans ses relations bilatérales, la Communauté, qui a signé plus de 60 accords de coopération et d'échanges, était "guidée par le principe selon lequel les droits des femmes et des fillettes sont inaliénables, indivisibles et font partie intégrante des droits de l'homme universels.

He said that, in its bilateral relations, the European Community, which has signed more than 60 cooperation and trade agreements, is "guided by the principle that the human rights of women and the girl-child are an inalienable, integral and indivisible part of universal human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fillette n'était ->

Date index: 2021-12-23
w