Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feuille d'accompagnement - Cabinet du Ministre d'État
Feuille d'accompagnement - Cabinet du ministre
Feuille d'accompagnement - Ministre

Traduction de «feuille d'accompagnement - cabinet du ministre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feuille d'accompagnement - Cabinet du ministre

Complimentary Slip - Office of the Minister


Feuille d'accompagnement - Cabinet du Ministre d'État

Complimentary Slip - Office of the Minister of State


Feuille d'accompagnement - Ministre

Complimentary Slip - Minister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Rick Dykstra (secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, PCC): Monsieur le Président, en réponse à la partie a) de la question, la délégation qui a accompagné le ministre de la Citoyenneté, de l'Immigration et du Multiculturalisme, CIC, lors de sa visite en Irak était composée de Christopher Mahon et Dominic Roszak, tous deux du cabinet du ministre de Citoyenneté, Immigration et Multiculturalisme ...[+++]

Mr. Rick Dykstra (Parliamentary Secretary to the Minister of Citizenship and Immigration, CPC): Mr. Speaker, with regard to (a), the delegation that accompanied the Hon. Jason Kenney, Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism throughout his visit to Iraq included Christopher Mahon, minister’s office, Citizenship, Immigration and Multiculturalism Canada; Dominic Roszak, minister’s office, Citizenship, Immigration and Multiculturalism Canada; and John Milner, security officer, Royal Canadian Mounted Police.


(Le document est déposé) Question n 22 M. Pierre Nantel: En ce qui concerne la présence du premier ministre à une partie des séries éliminatoires de la Ligue nationale de hockey à Boston: a) quel est le coût total du déplacement; b) combien le vol a-t-il coûté; c) combien de membres du personnel, de ministres, de secrétaires parlementaires et de fonctionnaires ont accompagné le premier ministre; d) quels ministères ont payé les frais de déplacement; e) quel est le montant total des dépenses de réception engagées; f) quel org ...[+++]

(Return tabled) Question No. 22 Mr. Pierre Nantel: With regard to the Prime Minister’s presence at a National Hockey League finals game in Boston: (a) what was the total cost of the trip; (b) how much did the flight cost; (c) how many staff members, ministers, parliamentary secretaries and public servants accompanied the Prime Minister; (d) which departments paid the travel costs; (e) what were the total hospitality expenses incurred; (f) what organization or person invited the Prime Minister to the game; (g) what are the names ...[+++]


Par la suite, j'ai appris que, la veille, donc le 30 septembre, à 17 h 41, le cabinet du ministre de la Justice avait diffusé un avis aux médias annonçant la tenue d'une conférence de presse de l'honorable Rob Nicholson, ministre de la Justice du Canada, accompagné de son secrétaire parlementaire, M. Daniel Petit, ainsi que de M. Chomiak et de Mme Redford.

Subsequently, I learned that the day before, on September 30 at 5:41 p.m. in the afternoon, a media advisory was sent by the office of the Minister of Justice announcing a press conference with the Honourable Rob Nicholson, Minister of Justice for Canada; Mr. Daniel Petit, his Parliamentary Secretary; Mr. Chomiak and Ms. Redford.


M. Benoît Sauvageau: Si vous me permettez, il est écrit sur votre feuille que vous traitiez les demandes dans le cadre du Programme de commandites et du projet du millénaire pour le cabinet du ministre.

Mr. Benoît Sauvageau: With your permission, it's written on your sheet that you handled the requests under the Sponsorship Program and the millennium project for the minister's office.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je le précise pour les raisons suivantes: lorsque le Premier ministre a présenté la feuille de route à son gouvernement, il l’a décrite comme "un mal nécessaire" et s’est assuré du vote de son cabinet en déclarant que les 14 réserves ou amendements présentés à Washington - mais pas au quartet - étaient non négociables.

I say this for the following reason: when the Prime Minister presented the Roadmap to his government, he described it as a ‘necessary evil’ and secured his cabinet’s vote by stating that the 14 reservations or amendments presented to Washington – not to the ‘Quartet’ – are non-negotiable.


En fait, le processus « Alerte Comm » permet au personnel des communications et aux hauts fonctionnaires du ministère, jusqu'au cabinet du ministre, d'élaborer des produits de communications, qu'il s'agisse de notes à utiliser pendant la période de questions ou d'infocapsules accompagnant un communiqué de presse relatif à la Loi sur l'accès à l'information.

No. Actually our communication alert process is basically the process in place to provide senior departmental officials, our communication branches, up to and including the minister's office, an opportunity to prepare any communication products, whether QP notes or media lines to prepare for an Access to Information Act release.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feuille d'accompagnement - cabinet du ministre ->

Date index: 2025-06-22
w