Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulation d'écho
Bande à faible imprégnation magnétique
Bande à faible écho magnétique
Bane à faible effet d'écho
Compensateur d'écho
Compensation d'écho
Compensation d'échos
Conditions qui feront l'objet de règlements
Correcteur d'écho
DG Aide humanitaire et protection civile
ECHO
IEP
IRM à écho-planar
IRM écho-planar
Imagerie par résonance magnétique à écho-planar
Imagerie planar
Imagerie ultra-rapide à écho-planar
Imagerie ultra-rapide écho-planar
Imagerie à écho-planar
Rapport entre échos d'avions et échos de pluie
Ruban à faible effet d'écho
Ruban à faible imprégnation magnétique
Ruban à faible écho magnétique
SE
Sondeur à écho bi-fréquence
Sondeur à écho bifréquence
Sondeur à écho à deux fréquences
Suppresseur d'écho
Suppression d'échos
Suppression des échos
Séquence d'écho de spin
Séquence d'échos de spin
Séquence d'échos de spins
écho-Doppler effectué
écho-sondeur à deux fréquences

Traduction de «feront l'écho » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) | DG Protection civile et opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de la protection civile et des opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) | Service de l’UE à l’aide humanitaire et à la protection civile | ECHO [Abbr.]

DG European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | DG Humanitarian Aid and Civil Protection | Directorate-General for European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | Directorate-General for Humanitarian Aid | Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection | EU humanitarian aid and civil protection department | humanitarian aid department of the European Commission | Humanitarian Aid DG | ECHO [Abbr.]


imagerie à écho-planar | IEP | imagerie par résonance magnétique à écho-planar | IRM à écho-planar | IEP | IRM écho-planar | IEP | imagerie ultra-rapide à écho-planar | imagerie ultra-rapide écho-planar | imagerie planar

echo-planar imaging | EPI | echo-planar magnetic resonance imaging | echo-planar MRI | planar imaging


annulation d'écho [ compensation d'échos | compensation d'écho | suppression d'échos | suppression des échos ]

echo cancellation [ echo cancelation | echo cancelling | echo canceling | echo suppression | echo elimination ]


rapport d'échos d'avion/échos de pluie | rapport entre échos d'avions et échos de pluie

target-to-rain ratio


ruban à faible imprégnation magnétique [ ruban à faible écho magnétique | ruban à faible effet d'écho | bande à faible imprégnation magnétique | bande à faible écho magnétique | bane à faible effet d'écho ]

low print-through tape [ low print tape ]


écho-sondeur à deux fréquences [ sondeur à écho bifréquence | sondeur à écho bi-fréquence | sondeur à écho à deux fréquences ]

dual-frequency echo sounder


conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations


séquence d'écho de spin | SE | séquence d'échos de spins | séquence d'échos de spin

spin echo imaging | SE | spin-echo imaging | spin echo


correcteur d'écho | suppresseur d'écho | compensateur d'écho

echo suppressor | echo canceller


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines de mes observations feront écho aux propos de M. Lauer. La communication et la compréhension mutuelle constituent un défi en soi parce qu'un fossé culturel sépare les non-Autochtones et les Autochtones.

Some of my comments will echo what Mr. Lauer mentioned previously; communications and mutual understanding are in themselves a challenge because there is a culture gap between non-Aboriginal and Aboriginal people.


Ces dispositions feront échos aux dispositions du code qui permettent au tribunal de prononcer une interdiction de publication, et la procédure et les critères applicables à la demande seront les mêmes.

These provisions will mirror those in the code that permit the court to order a publication ban, and the application process and factors to be considered will be the same.


M. Kirby : Mes propos feront écho à ceux de M. Pernal et du Dr Silva.

Mr. Kirby: My comment will echo both Dr. Pernal's and Dr. Silva's comments.


J'imagine que les groupes et les gens qui participeront à ces forums feront écho aux propos que vous tenez.

I imagine that the groups and people taking part in those forums will echo your comments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que par le biais de la direction générale ECHO (aide humanitaire et protection civile), l'Union européenne a fourni près de 200 millions d'euros d'aide humanitaire à la Syrie et aux pays voisins, et qu'il a été annoncé, le 12 mai 2013, que 65 millions d'euros supplémentaires serviraient à venir en aide aux personnes qui en ont besoin; que les États membres ont également contribué à hauteur de 400 millions d'euros; que les Nations unies feront de nouveau appel à des financements le 28 mai 2013;

N. whereas through ECHO (Humanitarian Aid and Civil Protection) the EU has provided over EUR 200 million in humanitarian assistance for Syria and neighbouring countries, and whereas it was announced on 12 May 2013 that an additional EUR 65 million would serve to support people in need of assistance; whereas the Member States have also provided an additional EUR 400 million; whereas the UN will launch a new appeal for funding on 28 May 2013;


J’espère que l’ensemble de la Commission, mais aussi le Conseil, feront écho et soutiendront les efforts du commissaire Kovács à ce sujet.

I hope that the whole of the Commission, and the Council too, will echo this and will support Commissioner Kovács' efforts on this subject.


Espérons que d’autres dirigeants africains se feront l’écho de ce message important.

Let us hope that other leaders throughout Africa repeat this important message.


Je suis curieux d'entendre les réponses, surtout celles qui feront écho aux questions critiques de mes collègues.

I am greatly looking forward to hearing the answers, particularly to my colleagues’ critical questions.


Mes observations feront écho aux préoccupations exprimées par de nombreux représentants des municipalités et des chambres de commerce qui ont écrit au comité, mais qui n'ont pas pu comparaître devant lui.

My comments will echo the concerns outlined by numerous municipal and chamber of commerce representatives who wrote to the committee but were not afforded the opportunity to present their concerns as witnesses.


- (EN) Monsieur le Président, je serai très bref parce que les sentiments que j’exprimerai, quels qu’ils soient, se feront l’écho des remarques empreintes de passion et d’une parfaite connaissance du pays faites par des députés qui ont déjà pris la parole.

Mr President, I will be very brief because any sentiments I express will largely echo the remarks that have been made with some passion and knowledge of the country by Members who have already spoken.


w