Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions qui feront l'objet de règlements

Vertaling van "feront alors l'objet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations


Rapport du Sous-comité des affaires émanant des députés : choix des affaires qui feront l'objet d'un vote, conformément à l'article 108(3)(a)(IV) du Règlement

Report from the Sub-committee on Private Members' Business : selection of votable items, in accordance with S.O. 108(3)(a)(IV)


les fonctions que vous exercez actuellement feront incessamment l'objet d'appel(aux)(de)candidatures

application will immediately be invited for the position which you now hold
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les résultats les plus problématiques ainsi que les meilleures pratiques feront alors l'objet d'un suivi afin qu'une première série d'objectifs de recherche spécifiques soit disponible fin 2004.

The most problematic findings as well as best practice will then be investigated through follow-up studies so that a first set of resource specific targets will be available towards the end of 2004.


Il deviendra ainsi possible, au moyen d'actes délégués à adopter conformément au règlement (UE) n° XX/XXX (règlement sur les contrôles officiels), d'adapter la fréquence des contrôles, de sorte que les opérateurs présentant un niveau de risque faible pourront être soumis à des contrôles physiques plus espacés (intervalles de plus d'un an) et/ou moins exhaustifs, alors que les opérateurs à haut niveau de risque feront l'objet d'une surveillance plus étroite. Cette approche ...[+++]

This will make it possible to adapt the control frequency, through delegated acts to be adopted in accordance with Regulation (EU) No XX/XXX (Official Controls Regulation, so that operators with a low risk profile may be physically inspected less than annually and/or subject to reduced annual physical inspections, while higher risk operators would be more closely targeted. There will thus be a fairer balance of the control pressure on operators, with a reduced burden on those with a proven track record of compliance with the rules, and more effective and efficient use of resources by the competent authorities, control authorities and con ...[+++]


La décision de la Commission couvre une période de six mois, au terme de laquelle la Lettonie sera censée mettre fin à l’aide apportée à la banque ou tenue de renotifier à la Commission les mesures d’aide, qui feront alors l’objet d’une nouvelle évaluation.

The Commission decision covers a period of six months, following which Latvia should terminate the public support to the bank or renotify to the Commission for a new assessment.


Les spécifications relatives à ces additifs feront alors l'objet d'un règlement.

At that time, the specifications related to such additives should be set out in a Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les spécifications relatives à ces additifs feront alors l’objet d’un règlement.

At that time, the specifications related to such additives should be set out in a Regulation.


Si le besoin se fait sentir de simplifier la politique de certains secteurs, plus particulièrement les secteurs des fruits et légumes et du vin, les propositions pertinentes formulées par la Commission seront alors traitées individuellement et feront l’objet d’actes juridiques indépendants.

Where bit is felt that the policy of certain sectors should be simplified, in particular in the fruit and vegetables and the wine sectors, the relevant Commission proposals are being pursued individually and will be dealt with in independent legal acts.


Si le besoin se fait sentir de simplifier la politique de certains secteurs, plus particulièrement les secteurs des fruits et légumes et du vin, les propositions pertinentes formulées par la Commission seront alors traitées individuellement et feront l’objet d’actes juridiques indépendants.

Where bit is felt that the policy of certain sectors should be simplified, in particular in the fruit and vegetables and the wine sectors, the relevant Commission proposals are being pursued individually and will be dealt with in independent legal acts.


L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront l’ ...[+++]’aucune question, parce que personne ne s’y intéressera, car - comme nous l’avons vu hier soir à la télévision allemande lors de sa rencontre avec la chancelière Merkel - nous avons besoin de Vladimir Poutine.

In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspapers – well, nobody will ask, because nobody will be interested, for – as we saw yesterday evening on German televi ...[+++]


Sous réserve des observations qui lui seront éventuellement transmises, la Commission peut adopter les engagements, qui feront alors l'objet d'une décision en vertu de l'article 9 du règlement n° 1/2003 et deviendront de ce fait contraignants.

Subject to comments received, the Commission may adopt the commitments, which would become legally binding as a so-called ‘Commitments Decision’ under Article 9 of Regulation 1/2003.


Le renforcement des seuils est prévu à l'horizon 2015. Ils seront alors portés, respectivement, à 85 % et à 95%, objectifs qui feront l'objet d'un réexamen préalable par le Parlement européen et le Conseil.

These minimum levels are intended to be raised in 2015, when they will be set at 85% and 95% respectively; these targets will be re-examined by the European Parliament and the Council before they are put into effect.




Anderen hebben gezocht naar : feront alors l'objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feront alors l'objet ->

Date index: 2022-02-03
w