Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1 lot fera l'objet de fournitures mensuelles
Certaines substances font l'objet d'un contrôle ciblé
OPICChim
Objets futurs et certains
Ordonnance PIC

Vertaling van "fera certainement l'objet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
1 lot fera l'objet de fournitures mensuelles

one lot consists of a monthly call-off


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


certaines substances font l'objet d'un contrôle ciblé

certain substances are subject to targeted controls




Loi pour l'unification de certaines règles relatives à la validité des contrats de vente internationale d'objets mobiliers corporels

Law for the Unification of Certain Rules Relating to the Validity of Contracts of International Sale of Goods


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant l'imposition de restrictions à l'importation sur certaines catégories d'objets archéologiques et ethnologiques (avec appendice)

Agreement between the government of Canada and the government of the United States of America concerning the imposition of import restrictions on certain categories of archaeological and ethnological material (with appendix)


Loi ayant pour objet de régler certaines questions entre les gouvernements du Canada et de l'Ontario concernant les terres des réserves des sauvages

An Act for the settlement of certain questions between the Governments of Canada and Ontario respecting Indian Reserve Lands


Ordonnance du 10 novembre 2004 relative à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques qui font l'objet d'un commerce international | Ordonnance PIC [ OPICChim ]

Ordinance of 10 November 2004 on the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent (PIC) Procedure for Certain Chemicals in International Trade | PIC Ordinance [ ChemPICO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission a proposé aujourd'hui une recommandation, qui fera l'objet d'une décision du Conseil, en vue de prolonger des contrôles proportionnés à certaines frontières intérieures de l’espace Schengen, à savoir en Allemagne, en Autriche, en Suède, au Danemark et en Norvège pendant une durée maximale de six mois.

The Commission has today proposed a Recommendation, to be decided upon by the Council, to prolong proportionate controls at certain internal Schengen borders, namely in Germany, Austria, Sweden, Denmark and Norway for a maximum period of six months.


63. salue les travaux de l'expert indépendant des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Mali et invite le Conseil des droits de l'homme à prolonger son mandat; se félicite des avancées réalisées par le gouvernement malien dans le rétablissement du pouvoir judiciaire dans certaines parties du pays et dans les enquêtes sur la torture et le meurtre de 21 soldats d'élite en 2012, ainsi que de la constitution de la commission "Vérité, justice et réconciliation"; demeure préoccupé par la poursuite de la détérioration de la situation en matière de sécurité et par la poursuite de l'utilisation et du recrutement d'enfants sold ...[+++]

63. Welcomes the work of the UN Independent Expert on the situation of human rights in Mali, and calls on the UNHRC to extend his mandate; welcomes the progress made by the Government of Mali in re-establishing the judiciary in some parts of the country, and in the investigations into the 2012 torture and killing of 21 elite soldiers, together with the establishment of the Truth, Justice and Reconciliation Commission; remains concerned about the renewed deterioration of the security situation and the continued use and recruitment of child soldiers, and calls on the Government of Mali to investigate and hold accountable those from all warring fac ...[+++]


63. salue les travaux de l'expert indépendant des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Mali et invite le Conseil des droits de l'homme à prolonger son mandat; se félicite des avancées réalisées par le gouvernement malien dans le rétablissement du pouvoir judiciaire dans certaines parties du pays et dans les enquêtes sur la torture et le meurtre de 21 soldats d'élite en 2012, ainsi que de la constitution de la commission «Vérité, justice et réconciliation»; demeure préoccupé par la poursuite de la détérioration de la situation en matière de sécurité et par la poursuite de l'utilisation et du recrutement d'enfants sold ...[+++]

63. Welcomes the work of the UN Independent Expert on the situation of human rights in Mali, and calls on the UNHRC to extend his mandate; welcomes the progress made by the Government of Mali in re-establishing the judiciary in some parts of the country, and in the investigations into the 2012 torture and killing of 21 elite soldiers, together with the establishment of the Truth, Justice and Reconciliation Commission; remains concerned about the renewed deterioration of the security situation and the continued use and recruitment of child soldiers, and calls on the Government of Mali to investigate and hold accountable those from all warring fac ...[+++]


la non-discrimination (le traitement national et la nation la plus favorisée), qui fera l'objet d'une formulation plus précise dans la définition, indiquant que les investisseurs étrangers et nationaux doivent opérer «dans des conditions similaires» et prévoyant une certaine flexibilité des clauses de la nation la plus favorisée afin de ne pas entraver les processus d'intégration régionaux dans les pays en développement;

non-discrimination (national treatment and most favoured nation), with a more precise wording in the definition mentioning that foreign and national investors must operate ‘in like circumstances’ and allowing some flexibility in the MFN-clause in order not to obstruct regional integration processes in developing countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’initiative de la Charte fera certainement l’objet d’une évaluation pour toute la période 2004-2010.

The Charter initiative will certainly be evaluated for the complete period 2004-2010.


La Commission demande aussi au Conseil de ne pas oublier la mise en œuvre nationale de certaines des recommandations issues des évaluations par les pairs, qui fera l'objet de rapports réguliers de la Présidence au Conseil, le prochain étant prévu pour décembre 2006.

The Commission also invites the Council to keep in mind the national implementation of some of the "peer review" recommendations which will be subject of regular reports from the Presidency to the Council, the next one being planned for December 2006.


À la suite de l'examen de la Commission, un total de 73 propositions pendantes n'étant pas jugées cohérentes par rapport aux objectifs de Lisbonne fera l'objet d'une certaine forme d'intervention.

Following screening by the Commission, action will be taken as regards the 73 pending proposals which were considered not to be consistent with the Lisbon objectives.


Nous souhaiterions - et cela fera l’objet d’un accord lors du débat sectoriel - aller plus loin sur certaines questions liées à la politique agricole et à la politique intérieure.

We would like, and this will be agreed in the sectoral debate, to go further into certain questions of agricultural or internal policy.


Certaines de ces mesures non législatives, qui se rapportent au traitement quotidien des affaires de concentration, sont détaillées dans un code de bonnes pratiques qui fera l'objet de consultations avant d'être finalisé.

Some of these non-legislative measures, which deal with the day-to-day handling of merger cases, are detailed in a set of draft Best Practices which will be subject to consultation before becoming final.


L'utilisation qu'en ont faite certains membres afin d'empêcher effectivement ces importations parallèles fera l'objet d'une procédure distincte.

The use made by certain members of the Exchange actually to stop parallel imports through this mechanism will be dealt with in separate proceedings.




Anderen hebben gezocht naar : opicchim     ordonnance pic     objets futurs et certains     fera certainement l'objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera certainement l'objet ->

Date index: 2022-06-03
w