16. estime nécessaire d'agir également en direction d'une réduction des inégalités entre les femmes et les hommes dans le domaine des retraites, les femmes assumant encore aujourd'hui l'essentiel des responsabilités familiales, ce qui aboutit à des carrières discontinues et, plus généralement, à un investissement professionnel inférieur à celui des hommes;
16. Considers that action should also be taken with a view to reducing pension disparities between women and men with regard to pensions, given that women still bear the bulk of family responsibilities, leading to discontinuous careers and, more generally, less professional involvement than men;