Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "façons d'assurer l'échec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment gérer les effectifs de façon à assurer le succès d'un programme

Managing People for Program Success
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que la déclaration finale du sommet mondial 2009 sur la sécurité alimentaire n'analyse pas suffisamment les raisons de l'échec de l'éradication de la faim, et ne présente pas non plus de propositions concrètes sur la façon d'intensifier la lutte contre la faim; que, selon la FAO, il suffirait d'investir 30 000 000 000 EUR par an pour assurer la sécurité alimentaire d'une population mondiale qui atteindra 9 milliard ...[+++]

B. whereas the final declaration of the 2009 World Summit on Food Security neither sufficiently analyses the reasons for the failure to eradicate hunger, nor does it make concrete proposals on how to step up the fight against hunger; whereas, according to the FAO, an investment of EUR 30 billion per year would be enough to ensure food security for a world population which will reach 9 billion by 2050,


B. considérant que la déclaration finale du sommet mondial 2009 sur la sécurité alimentaire n'analyse pas suffisamment les raisons de l'échec de l'éradication de la faim, et ne présente pas non plus de propositions concrètes sur la façon d'intensifier la lutte contre la faim; que, selon la FAO, il suffirait d'investir 30 000 000 000 EUR par an pour assurer la sécurité alimentaire d'une population mondiale qui atteindra 9 milliard ...[+++]

B. whereas the final declaration of the 2009 World Summit on Food Security neither sufficiently analyses the reasons for the failure to eradicate hunger, nor does it make concrete proposals on how to step up the fight against hunger; whereas, according to the FAO, an investment of EUR 30 billion per year would be enough to ensure food security for a world population which will reach 9 billion by 2050,


B. considérant que la déclaration finale du sommet mondial 2009 sur la sécurité alimentaire n'analyse pas suffisamment les raisons de l'échec de l'éradication de la faim, et ne présente pas non plus de propositions concrètes sur la façon d'intensifier la lutte contre la faim, considérant que, selon la FAO, il suffirait d'investir trente milliards d'euros par an pour assurer la sécurité alimentaire d'une population mondiale qui atte ...[+++]

B. whereas the final declaration of the 2009 World Summit on Food Security neither sufficiently analyses the reasons for the failure to eradicate hunger, nor does it make concrete proposals on how to step up the fight against hunger; whereas, according to the FAO, an investment of EUR 30 billion per year would be enough to ensure food security for a world population which will reach 9 billion by 2050,


Quant aux 18 derniers mois, une fois que l'échec des réacteurs MAPLE a été constaté, en mai 2008, la seule façon de pouvoir assurer l'approvisionnement en isotopes médicaux dans un avenir prévisible était de faire des travaux sur le réacteur NRU pour assurer le prolongement de sa licence.

As to the question of the last 18 months, once the failure of the MAPLE reactors was clear, in May 2008, the only way to ensure the supply of medical isotopes for the foreseeable future was to begin work on the NRU reactor in order that its licence could be extended.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné l’échec possible du cycle de développement de Doha, nous devons travailler avec nos partenaires commerciaux de façon à nous assurer que leur législation et leurs pratiques sont autant que possible conformes aux règles de l’OMC.

With the potential collapse of the Doha development round, we must work with our trading partners to ensure that their legislation and practices comply as far as possible with WTO rules.


- assurer l’existence d’une offre d’éducation et de formation adéquate, attractive, accessible et de haute qualité à tous les niveaux, comportant des parcours de formation flexibles, de façon à pouvoir réduire léchec scolaire précoce de manière significative et augmenter les taux d’achèvement des études dans le secondaire supérieur;

- ensuring an adequate supply of attractive, accessible and high quality education and training provision at all levels, including flexible learning pathways, a significant decline in early school-leaving and higher completion rates of upper secondary education;


- assurer l’existence d’une offre d’éducation et de formation adéquate, attractive, accessible et de haute qualité à tous les niveaux, comportant des parcours de formation flexibles, de façon à pouvoir réduire léchec scolaire précoce de manière significative et augmenter les taux d’achèvement des études dans le secondaire supérieur.

- ensuring an adequate supply of attractive, accessible and high quality education and training provision at all levels, including flexible learning pathways, a significant decline in early school-leaving and higher completion rates of upper secondary education.


M. Tobin: Certainement, et je le fais par respect pour vous, pour la Chambre et pour tout le monde (1135) Hier, pendant que le député était ici à essayer de trouver des façons d'assurer l'échec de la fédération, nous étions à Vancouver, dans la belle province de la Colombie-Britannique, à discuter avec 80 représentants de l'industrie de la pêche de cette province pour essayer de trouver des façons d'assurer le succès de la fédération.

Mr. Tobin: Absolutely, Mr Speaker, out of deference to you, the House and all the goods knees in the world (1135) Yesterday in Vancouver in beautiful British Columbia, while the member was here trying to figure out ways to make the federation fail, we were meeting with 80 representatives of the British Columbia fishing industry, trying to work toward ensuring the federation succeeds.


l'une ou l'autre, il peut aussi faire à cet arbitre la confiance de choisir dans les deux offres les éléments qui lui apparaissent les plus équitables, étant entendu qu'il est de toute façon limité par les deux offres (1545) En terminant, je trouve triste d'avoir à faire ce débat maintenant, mais je constate que, dans les circonstances, le Parlement n'a pas, en effet, d'autre chose à faire que de faire ce constat d'échec, en souhaitant que ces constats d'échec soient les moins nombreux possible, mais en s' ...[+++]

(1545) In closing, I feel sad that we need to have this debate now but I think that, under the circumstances, Parliament can only recognize failure and hope that such failures will be as few as possible, by ensuring that this legislation will guarantee the best chances of equity under the circumstances.


11. considérant que les organismes ou entreprises de télécommunications sont des entreprises visées par l'article 90 paragraphe 1 puisqu'elles exercent de façon organisée une activité économique, et en particulier la production de biens et de services; qu'elles sont soit des entreprises publiques, soit des entreprises auxquelles les États ont octroyé des droits spéciaux ou exclusifs de raccordement, de mise en service d'appareils terminaux de télécommunication et/ou d'entretien de tels appareils d'importation, de commercialisation; que l'octroi et le maintien des droits spéciaux ou exclusifs en matière d'appareils terminaux constituent ...[+++]

11. Telecommunications bodies or enterprises are undertakings within the meaning of Article 90 (1) because they carry on an organized business activity involving the production of goods or services. They are either public undertakings or private enterprises to which the Member States have granted special or exclusive rights for the importation, marketing, connection, bringing into service of telecommunications terminal equipment and/or maintenance of such equipment. The grant and maintenance of special and exclusive rights for terminal equipment constitute measures within the meaning of that Article. The conditions for applying the exception of Article 90 (2) are not fulfilled. Even if the provision of a telecommunications network for the u ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : façons d'assurer l'échec     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façons d'assurer l'échec ->

Date index: 2024-01-16
w