Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer notre part de responsabilité Défis et choix
Changer notre façon de travailler

Traduction de «façon d'assumer notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assumer notre part de responsabilité : Défis et choix

Taking Responsibility in the New Economy: Challenges and Choices


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


façon d'assumer les risques commerciaux et d'en contrôler les effets

approach to taking and monitoring business risks


Changer notre façon de travailler

Changing the Way We Work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la seule façon d'assumer notre responsabilité collective et de trouver, dans notre propre intérêt et dans celui des pays tiers, des réponses appropriées aux défis qui se posent à nous.

It is the only way to face up with our collective responsibilities and to meet our shared interest with third countries to find appropriate answers to existing challenges.


Cependant, je crois que nous voulons aussi assumer notre part de responsabilité à l'égard de la conclusion tirée par le commissaire, qui a dit que «de façon générale, la loi fonctionnait remarquablement bien».

However I think we also want to take responsibility for the conclusion of the information commissioner that overall the act, and I quote, “is working remarkably well”.


Existe-t-il une meilleure façon d'assumer notre responsabilité collective à l'égard des victimes d'actes criminels?

Or, is there a better way to deal with our collective responsibility to those who are victims of crime?


Soyons honnêtes les uns avec les autres: notre système économique mondial s’est développé et déformé d’une façon contraire aux valeurs que nous glorifions et que nous défendons au sein de nos familles, de nos communautés et de chaque aspect de nos vies - des valeurs telles que le fait d’être honnête avec autrui, d’assumer ses responsabilités, d’honorer le travail ardu et de ne pas récompenser les excès irresponsables.

Let us be honest with each other: our global economic system has developed and become distorted in ways that run contrary to the values that we celebrate and uphold in our families, in our communities and in every other part of our lives – values such as being fair to others and taking responsibility, honouring hard work and not rewarding irresponsible excess.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions par conséquent réfléchir au niveau européen à la façon de devenir indépendants, de pouvoir désormais utiliser notre propre infrastructure, afin d’assumer la responsabilité pour nos propres soldats et la responsabilité politique dans ce domaine.

So we should indeed be thinking at a European level about becoming independent in this area and capable of using our own infrastructure in the future, so that we can do what our responsibility for our own soldiers and our political responsibility in this area require of us.


Enfin, il me semble important de souligner que les étapes de ce processus ne devront pas alourdir notre charge de travail respective, de façon que nous puissions continuer à assumer nos responsabilités respectives.

Lastly, I feel it is important to stress that breaking the process down into stages should not increase our respective workloads but should enable us to continue to assume our respective responsibilities.


Enfin, nous nous devons d'assumer sans plus attendre notre responsabilité collective : gérer de façon responsable la création de Dieu.

In the final analysis, we should fulfil our collective responsibility to manage God’s creation in a responsible manner and without any hesitation.


Soyons clairs: notre ferme engagement en faveur de la collégialité - point fondamental du rôle de cette Commission - ne deviendra en aucune façon un paravent derrière lequel se cacherait les responsabilités individuelles, des problèmes de responsabilité que chacun de nous doit assumer en politique, que nous devons assumer devant ce Parlement et devant le monde européen en entier.

Let me be clear: our firm commitment to the principle of collegiality – which is the cornerstone of the Commission’s role – will not become a shield for the individual accountability which all of us have to assume as politicians, before this House and before the European public.


Comme nous l'avons dit depuis le début, depuis que nous assumons de façon responsable et de façon efficace notre rôle d'opposition officielle, nous continuerons à l'assumer ce rôle d'opposition officielle et lorsque le projet de loi C-3 aboutira au Comité des finances, nous proposerons l'abolition entre autres du plafond sur la péréquation.

We will contribute nevertheless, as we have said since the beginning, since we have taken on our role as Official Opposition in a responsible and efficient manner; we will continue to play that role and when Bill C-3 is referred to the finance committee, we will propose, among other things, that the equalization ceiling be removed.


Ce serait une façon, pour ce gouvernement, de montrer à l'ensemble de la population du Québec et du Canada qu'on assume notre responsabilité de répartition de la richesse, que nous ne sommes pas un conseil d'administration de compagnies, mais qu'il s'agit d'un Parlement et d'un gouvernement qui a une préoccupation à cet égard.

This would be a way for the government to show all the people of Quebec and Canada that we are assuming our responsibility to distribute the wealth, that we are not just a company board of directors but a Parliament and a government that is concerned about these things.




D'autres ont cherché : changer notre façon de travailler     façon d'assumer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon d'assumer notre ->

Date index: 2021-05-21
w