Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir de façon judiciaire
Agir de façon préventive
Agir judiciairement
Agir à titre judiciaire
Borderline
Explosive
Intervenir de façon préventive
Personnalité agressive

Vertaling van "façon d'agir était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


agir de façon judiciaire [ agir à titre judiciaire | agir judiciairement ]

act judicially


agir de façon préventive [ intervenir de façon préventive ]

take preventive action [ act preventively ]


Appauvrissement de la couche d'ozone : Agir de façon responsable

Ozone Depletion: Acting Responsibly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On sait maintenant aussi qu'Énergie atomique du Canada, qui était responsable de ce dossier-là, n'a rien fait au cours des années pour montrer au gouvernement de quelle façon agir.

We also now know that Atomic Energy of Canada, which was responsible for this file, has done nothing over the years to make the government aware of the kind of action that is needed.


D. considérant que les partenaires sociaux européens du secteur de l'aviation sont convenus, le 29 janvier 2013, dans le cadre d'un dialogue sur les conséquences de la crise mondiale de l'aviation civile, qu'il était nécessaire d'agir de façon coordonnée et globale à l'échelon international;

D. whereas the European social partners in aviation, agreed that coordinated and comprehensive action is necessary at international level in the context of a dialogue on the impact of the global crisis in civil aviation held on 29 January 2013,


D. considérant que les partenaires sociaux européens du secteur de l'aviation sont convenus, le 29 janvier 2013, dans le cadre d'un dialogue sur les conséquences de la crise mondiale de l'aviation civile, qu'il était nécessaire d'agir de façon coordonnée et globale à l'échelon international;

D. whereas the European social partners in aviation, agreed that coordinated and comprehensive action is necessary at international level in the context of a dialogue on the impact of the global crisis in civil aviation held on 29 January 2013,;


B. considérant que les partenaires sociaux européens du secteur de l'aviation sont convenus, le 29 janvier 2013, dans le cadre d'un dialogue sur les conséquences de la crise mondiale de l'aviation civile, qu'il était nécessaire d'agir de façon coordonnée et globale à l'échelon international;

B. whereas the European social partners in aviation, in the context of a dialogue on the impact of the global crisis in civil aviation held on 29 January 2013, agreed that coordinated and comprehensive action is necessary at international level;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La cour s'est majoritairement dit d'avis que cette façon d'agir était acceptable puisque la sécurité publique était le principal objectif dans ce cas.

The court, in its majority, said, sure, we can do that because public security is the number one aim here.


27. demande au président Saleh de "transférer pacifiquement le pouvoir en s'appuyant sur les institutions constitutionnelles"; invite le Conseil à envisager de sanctionner le régime du président Saleh si le transfert du pouvoir était retardé ou n'avait pas lieu; invite toutes les parties, y compris l'opposition, à agir de façon responsable, à engager sans délai un dialogue constructif pour permettre une transition politique, et à associer à ce dialogue toutes les parties et tous les mouvemen ...[+++]

27. Calls on President Saleh to ‘transfer power peacefully through constitutional institutions; calls on the Council to consider sanctioning President Saleh's regime should the transition of power be protracted or fail to take effect; calls on all parties, including the opposition, to act responsibly, to engage in constructive dialogue without delay, in order to achieve a political transition, and to include all parties and movements representing the Yemeni people in this dialogue;


Par conséquent, même si cette façon de faire et d'agir était sous la responsabilité du propriétaire ou de l'opérateur — donc des entreprises privées dans certains cas, des provinces ou des municipalités dans d'autres et du gouvernement fédéral pour sept de ces équipements —, le gouvernement fédéral dit que, comme c'est sa responsabilité, le ministre pourra désormais intervenir pour régir le type de véhicule qui pourra passer sur les structures.

So even though this was the responsibility of the owner or operator—private companies in some cases, provinces or municipalities in other cases, and the federal government in the case of seven of these structures—the federal government says that, because this is its responsibility, the minister can step in from now on to regulate the type of vehicle that can use the structures.


Je pense, Mesdames et Messieurs, qu’il nous faut d’abord agir au niveau national, comme l’a fait la France de façon exemplaire, sous la protection du droit international et de manière efficace, ce qui était exemplaire.

I think, ladies and gentlemen, that we need to act initially at national level, as France has done in an exemplary manner, with the protection of international law and in an effective way, which was exemplary.


Le sénateur Nolin: Je rappellerais au leader du gouvernement qu'il y a une dizaine d'années, lorsqu'on s'est interrogé au sein du Commonwealth sur les moyens de faire comprendre aux Africains du Sud que leur façon d'agir était inacceptable, le Canada a imposé des sanctions.

Senator Nolin: I would like to remind the Leader of the Government that, about ten years ago, when the Commonwealth was looking at ways of making the South Africans understand that they were acting in an unacceptable way, Canada imposed sanctions, and they worked.


Il a dit que cette façon d'agir était contraire à nos habitudes, que ce geste était scandaleux, excessif.

He said it wasn't the Canadian way, it was outrageous, it was excessive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon d'agir était ->

Date index: 2025-04-09
w